lyrsense.com

Перевод песни Herbsthauch (Bobo)

Herbsthauch Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Herbsthauch

Дыхание осени

Herz, nun so alt und noch immer nicht klug,
Hoffst du von Tagen zu Tagen,
Was dir der blühende Frühling nicht trug
Werde der Herbst dir noch tragen?

Läßt doch der spielende Wind nicht vom Strauch
Immer zu schmeicheln, zu kosen,
Rosen entfaltet am Morgen sein Hauch,
Abends zerstreut er die Rosen.

Läßt doch der spielende Wind nicht vom Strauch,
bis er ihn völlig gelichtet.
Alles, o Herz, ist ein Wind und ein Hauch,
Was wir geliebt und gedichtet.

Сердце, так уж старо, а всё ещё не разумно,
Надеешься ты изо дня в день,
Что тебе цветущая весна не принесла,
Принесёт ещё осень?

Не отстаёт игривый ветер от куста,
Всё заигрывая и ласкаясь,
Розы раскрывает по утру его дыхание,
По вечерам разбрасывает он розы.

Не отстаёт игривый ветер от куста,
Пока не оборвёт1 его полностью.
Всё, о сердце, это ветер и дыхание,
То, что нами любимо и в стихах воспето.

Автор перевода — Дмитрий
На стихи Friedrich Rückert (1788-1866)

1) lichten - разрежать, очищать (лес); (sich) редеть (о лесе, волосах)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

06.12.1955 День рождения Richard Pappik - ударника группы Element of crime