Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Seufzend sprach ich zu der Liebe (Bobo)

Seufzend sprach ich zu der Liebe

Вздыхая, я просил любовь...


Seufzend sprach ich zu der Liebe,
Als ich sie entschleiert sah:
Ach, daß so dein Antlitz bliebe
Meinen Blicken ewig nah!

Doch wie dich die Sehnsucht freier
Schauet einen Augenblick,
Senket wieder sich der Schleier,
Und verdüstert mein Geschick.

Liebe sprach: in ewig reinem
Lichtestrahl ich, o du Tor,
Nicht von meinem, sondern deinem
Angesichte hängt der Flor.

Вздыхая, я просил любовь,
Когда увидел её непокрытую вуалью:
Ах, хоть бы твой лик пленил
Мой взор навсегда!

Но и тебя тоска вольная
Окидывает взглядом мгновенно,
Опускается снова вуаль
И омрачает мою судьбу.

Любовь отвечала: в бесконечно чистом
Свете я, о глупец,
Не у меня, а у тебя
Перед глазами1 висит пелена.


(стихотворение Friedrich Rückert (1788-1866))

1) das Angesicht - лицо. В данном случае для перевода уместно выражение "пелена перед глазами"

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Seufzend sprach ich zu der Liebe — Bobo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia