Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Jetzt rede du! (Bobo)

Jetzt rede du!

Теперь ты говори!


Du warest mir ein täglich Wanderziel,
Viellieber Wald, in dumpfen Jugendtagen,
Ich hatte dir geträumten Glücks so viel
Anzuvertraun, so wahren Schmerz zu klagen.

Und wieder such' ich dich, du dunkler Hort,
Und deines Wipfelmeers gewaltig Rauschen -
Jetzt rede du! Ich lasse dir das Wort!
Verstummt ist Klag und Jubel. Ich will lauschen.

Ты был мне ежедневной целью странствий,
Любимый лес, во смутных юных днях,
Пригрезившееся счастье
Тебе вверял, жаловался на истинную боль.

И вновь ищу тебя, приют мой тёмный,
И могущественный рокот моря твоих верхушек -
Теперь ты говори! Тебе даю я слово!
Умолкли плач и ликование. Внимать хочу.

Автор перевода — Дмитрий

На стихи Conrad Ferdinand Meyer (1825-1898)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Jetzt rede du! — Bobo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA