lyrsense.com

Перевод песни Der Tod (Interlude) (E Nomine)

Der Tod (Interlude) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Der Tod (Interlude)

Смерть (Интерлюдия)

Dunkelheit schwimmt in seinem Blick,
wie Nacht Schatten aus Gewitter und Sturm,
im fahlen Licht singt das Fallbeil,
geführt von seinem mächtigen Herrn,
alles verfällt dem Dunkel,
es gibt kein Entrinnen!

Тьма заполняет его взор,
словно ночная тень из грозы и бури,
в бледном свете поет гильотина,
дирижируемая своим могущественным владыкой.
Все предается тьме,
спасенья нет!

Автор перевода — Unengel
Мужской голос — Michael Chevalier (немецкоязычный дублер Оливера Рида)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

05.12.1966 День рождения Patricia Kaas