Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Fucking Hell (Farin Urlaub)

*****
Перевод песни Fucking Hell — Farin Urlaub Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Fucking Hell

Гребаный ад

Ich hab dich noch gar nicht angesehen,
Da wusste ich schon bescheid.
Du trägst zu hohe Schuhe
Und ein viel zu kurzes Kleid,
Du guckst angestrengt woanders hin, in die Dunkelheit.
Die Musik ist laut genug,
Kein Mensch hört, wenn man schreit

Wir haben sieben Stunden Zeit
Wir haben sieben Stunden Zeit
Wir haben sieben Stunden Zeit
Wir haben sieben Stunden Zeit

Komm her, du Tier,
Gehen wir zu mir oder zu dir
Oder machen wir’s gleich hier?

Komm her, du Tier
Gehen wir zu mir oder zu dir
Oder machen wir’s gleich hier?

Die Nacht ist jung, und sie wird schön,
Das sagt mir mein Gefühl
Ich folge dir, so gut es geht – mitten durchs Gewühl
Jetzt stehen wir auf dem Damenklo,
Es ging alles ganz schnell
In circa sieben Stunden
wird es draußen fucking hell

Wir haben sieben Stunden Zeit
Wir haben sieben Stunden Zeit
Wir haben sieben Stunden Zeit
Wir haben sieben Stunden Zeit

Komm her, du Tier,
Gehen wir zu mir oder zu dir
Oder machen wir’s gleich hier?

Komm her, du Tier,
Gehen wir zu mir oder zu dir
Oder machen wir’s gleich hier?

Komm her, du Tier,
Gehen wir zu mir oder zu dir
Oder machen wir’s gleich hier?

Komm her, du Tier,
Gehen wir zu mir oder zu dir
Oder machen wir’s gleich hier?

Komm her, du Tier,
Gehen wir zu mir oder zu dir
Oder machen wir’s gleich hier?

Komm her, du Tier,
Gehen wir zu mir oder zu dir
Oder machen wir’s gleich hier?

Я еще не посмотрел на тебя,
Как уже принял решение.
Ты на высоких каблуках
И в очень коротком платье,
Напряженно вглядываешься куда-то в темноту.
Музыка играет достаточно громко,
Что никто и не услышит, если закричать

У нас есть семь часов
У нас есть семь часов
У нас есть семь часов
У нас есть семь часов

Иди сюда, звереныш,
Пойдем ко мне или к тебе?
Или сделаем это прямо здесь?

Иди сюда, звереныш,
Пойдем ко мне или к тебе?
Или сделаем это прямо здесь?

Ночь юна, и она будет прекрасна,
Это подсказывают мне чувства,
Я следую за тобой, насколько это возможно – сквозь толпу,
Сейчас мы в женском туалете,
Всё прошло совсем быстро.
Примерно через семь часов
снаружи станет чертовски светло.1

У нас есть семь часов
У нас есть семь часов
У нас есть семь часов
У нас есть семь часов

Иди сюда, звереныш,
Пойдем ко мне или к тебе?
Или сделаем это прямо здесь?

Иди сюда, звереныш,
Пойдем ко мне или к тебе?
Или сделаем это прямо здесь?

Иди сюда, звереныш,
Пойдем ко мне или к тебе?
Или сделаем это прямо здесь?

Иди сюда, звереныш,
Пойдем ко мне или к тебе?
Или сделаем это прямо здесь?

Иди сюда, звереныш,
Пойдем ко мне или к тебе?
Или сделаем это прямо здесь?

Иди сюда, звереныш,
Пойдем ко мне или к тебе?
Или сделаем это прямо здесь?

Автор перевода — Нира У.
1) Снаружи настанет гребаный ад. Игра слов: hell — «ад» с английского, или «светло» с немецкого.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Событие

Сегодня

14.11.1972 День рождения Peter Brugger гитариста группы Sportfreunde Stiller