Bist du dabei?
Hi! Ich kam zufällig vorbei,
ich steh draußen vor dem Tor,
und ich hab heute noch viel vor
Naja, ich dachte, vielleicht bist du da,
langer Rede, kurzer Sinn: der Grund,
warum ich jetzt hier bin
Ich fahre raus, an den See,
heut ist nicht so viel Verkehr
Das Wetter ist genial,
aber mein Auto ist so leer
Ich wollte dich nur fragen: kommst du mit?
Ich wollte dich nur fragen: bist du dabei?
Wenn du Lust hast – ich würd mich freuen
Schnitt – du kommst tatsächlich mit,
du hattest Lust am See zu liegen,
und bist einfach eingestiegen.
Dir ist klar, dass das glatt gelogen war
Zufall konnte nichts dafür,
ich stand ne Stunde vor der Tür
War nervös, hatte Schiss,
War nicht sicher, wie du bist
War total aufgeregt und hab immer überlegt
ob ich die Klingel drück,
oder doch alleine fahr
Ich hab mich voll verrückt gemacht,
jetzt bist du einfach da
Ich wollte dich nur fragen: kommst du mit?
Ich wollte dich nur fragen: bist du dabei?
Wenn du Lust hast, dann fühl dich frei
Fühl dich frei
Wir sind geschwommen,
haben geredet und gelacht
Jetzt sitzt du neben mir,
es ist mitten in der Nacht
Dass dieser Tag so endet,
hätte ich nie gedacht
Ich wollte dich nur fragen: kommst du mit?
Ich wollte dich nur fragen: bist du dabei?
Wenn du Lust hast, dann fühl dich frei
Ich wollte dich nur fragen: kommst du mit?
Ich wollte dich nur fragen: bist du dabei?
Wenn du Lust hast, dann fühl dich frei
Fühl dich frei
Привет! Я тут случайно проезжал мимо,
Я стою снаружи у ворот,
На сегодня много планов.
Ну да, я думал, возможно, ты будешь здесь.
Короче говоря, причина,
По которой я пришел:
Я еду на море,
Сегодня на дорогах довольно пусто,
Погода чудесна,
Но моя машина так пуста.
Я хотел только спросить тебя: поедешь?
Я хотел только спросить тебя: ты со мной?
Я был бы рад, если ты захочешь.
Раз – ты и правда едешь со мной,
Тебе хотелось лежать у моря
И ты запросто села в машину.
Тебе ясно, что это была чистая ложь
Случайностей не бывает,
Я часами стоял у двери.
Нервничал, боялся,
Не был уверен, как ты,
Ужасно разволновался, обдумывал,
Нажать ли на звонок,
Или все же поехать в одиночку,
Я совсем себя извел,
Теперь ты просто здесь.
Я хотел только спросить тебя: поедешь?
Я хотел только спросить тебя: ты со мной?
Если хочешь, не стесняйся
Чувствуй себя свободно.
Мы плавали,
Разговаривали и смеялись.
А теперь ты сидишь рядом,
Уже ночь.
Никогда не думал,
Что этот день завершится так.
Я хотел только спросить тебя: поедешь?
Я хотел только спросить тебя: ты со мной?
Если хочешь, не стесняйся…
Я хотел только спросить тебя: поедешь?
Я хотел только спросить тебя: ты со мной?
Если хочешь, не стесняйся
Чувствуй себя свободно.
Понравился перевод?
Перевод песни Bist du dabei? — Farin Urlaub
Рейтинг: 5 / 5
10 мнений