Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Kuchen und Bier (Böhse Onkelz)

Kuchen und Bier

Торт и пиво


Es war vor langer Zeit, damals waren wir noch Kinder
Die Zeit der großen Kämpfe, großes Maul und nichts dahinter
Wir prahlten zu viel, wir lachten zu laut
Das Gaspedal ganz durchgetreten, gaben Vollgas im Stau
Gewitter im Kopf, Flammen im Herz
Den Traum in der Tasche, das war 80 im Herbst

Kinder, wie die Zeit vergeht, ein Hoch unsere Sünder-Seelen
Vierzehntausend Tage, Liebe und Kabale
Kinder, wie die Zeit vergeht, setz dich und machs dir bequem
Die vierzehntausend Tage, feiern wir mit Kuchen und Bier

Vom Erfolg überrollt wie von einem Laster
Und hinter der Musik, das Rezept für ein Desaster
Zu jung und dumm, um Angst zu haben
Mussten einfach nur die Eier fragen
Was lange währt, wird endlich Wut
Für vierzig Jahre
Krach und Poesie
Vierzig Jahre
Weiße Magie

Kinder, wie die Zeit vergeht, ein Hoch unsere Sünder-Seelen
Vierzehntausend Tage, Liebe und Kabale
Kinder, wie die Zeit vergeht, setz dich und machs dir bequem
Die vierzehntausend Tage, feiern wir mit Kuchen und Bier

Vierzehntausend Tage
Macht Krach, Desperados
Weckt die Dämonen
Und zündet die Bengalos

Gewitter im Kopf, Flammen im Herz
Den Traum in der Tasche, das war 80 im Herbst

Kinder, wie die Zeit vergeht, ein Hoch unsere Sünder-Seelen
Vierzehntausend Tage, Liebe und Kabale
Kinder, wie die Zeit vergeht, setz dich und machs dir bequem
Die vierzehntausend Tage, feiern wir mit Kuchen und Bier

Mit Kuchen und Bier
Mit Kuchen und Bier
Kuchen und Bier

Это было давно, в те времена мы ещё были детьми.
Период великих сражений, бахвальства и ничего более.
Мы слишком много хвалились, слишком громко смеялись,
Вдавливали акселератор до предела и газовали в пробке.
Гроза в голове, пламя в сердце,
Мечта за пазухой — то было осенью восьмидесятого.

Ребятки, как же летит время! Тост за наши грешные души!
Четырнадцать тысяч дней, любовь и коварство.
Ребятки, как же летит время! Садись и устраивайся поудобнее,
Четырнадцать тысяч дней — мы отмечаем с тортом и пивом!

Переполненные успехом, точно грузовик,
А за музыкой скрывается рецепт для катастрофы.
Слишком юны и глупы, чтобы бояться,
Нужно было сперва набраться опыта.
Если долго хранить в себе — однажды выльется в ярость.
Целые сорок лет
Грохота и поэзии,
Сорок лет
Белой магии.

Ребятки, как же летит время! Тост за наши грешные души!
Четырнадцать тысяч дней, любовь и коварство.
Ребятки, как же летит время! Садись и устраивайся поудобнее,
Четырнадцать тысяч дней — мы отмечаем с тортом и пивом!

Четырнадцать тысяч дней,
Пошумим как следует, разбойники!
Пробудим демонов
И зажжём бенгальские огни!

Гроза в голове, пламя в сердце,
Мечта за пазухой — то было осенью восьмидесятого.

Ребятки, как же летит время! Тост за наши грешные души!
Четырнадцать тысяч дней, любовь и коварство.
Ребятки, как же летит время! Садись и устраивайся поудобнее,
Четырнадцать тысяч дней — мы отмечаем с тортом и пивом!

С тортом и пивом,
С тортом и пивом,
Торт и пиво!

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Песня посвящена 40-летнему юбилею карьеры Böhse Onkelz (если не считать перерыв в 2005 — 2014 годах).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Kuchen und Bier — Böhse Onkelz Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA