lyrsense.com

Перевод песни Ja ja (Böhse Onkelz)

Ja ja Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Ja ja

Да да

Ja, ja jajaja – ultra präzise und hart
Ja, ja jajaja – und was es uns sagt?
Ja, ja jajaja – hört man nicht gern
Ja, ja jajaja – hört zu und lernt!

Wir haben uns lange nicht gesehen – ja, so kann's gehen
Obskurer Stoff – erfasst mein System
Ich sag: ja, ja, ist das wahr ... und tue interessiert
So kann es gehen – sowas passiert

Ich hiss die weiße Fahne
Doch du kennst keine Gnade
Nimm's nicht persönlich – die Wahrheit tut weh
Es ist besser du gehst – Zeit, dass du verstehst

Ja, ja jajaja – ultra präzise und hart
Ja, ja jajaja – und was es uns sagt?
Ja, ja jajaja – heißt: leck mich
Ja, ja jajaja – heißt: leck mich am Arsch!

Mysteriöse Gespräche – an der psychischen Front
Selbst dein Therapeut – macht sich auf und davon
Soziale Neurosen – wen interessiert's?
Vom König der Idioten – einfach gar nicht ignorieren

Ich war einfach nett
Doch du schnürst dein Gefühlskorsett
Nimm's nicht persönlich – hier stinkt's gewöhnlich
Es ist besser du gehst – Zeit, dass du verstehst

Fickparolen – Pseudo-Prahlerei
Billiger Witz – Gefühlsduseleien

Да да да да да – ультра точно и жёстко
Да да да да да – и о чём это нам говорит?
Да да да да да – слышать не хочется
Да да да да да – слушайте и учитесь!

Мы долго не виделись – да, так может быть
Неизвестный материал охватывает мою систему
Я говорю: да да, это правда - и заинтересовываю
Так может быть – так случается

Я поднимаю белый флаг,
Но ты не знаешь пощады.
Ничего личного – правда глаза колет1
Лучше, если ты уйдешь – время, чтобы ты поняла

Да да да да да – ультра точно и жёстко
Да да да да да – и о чём это нам говорит?
Да да да да да – значит: лизни меня
Да да да да да – значит: лизни меня в зад!

Таинственные разговоры на психическом фронте
Даже твой терапевт "делает ноги".
Социальные неврозы - кому это интересно?
Король идиотов не проигнорировал бы.

Я был просто мил,
Но ты зашнуровываешь свой корсет чувств.
Ничего личного - здесь обычно воняет.
Лучше, если ты уйдешь – время, чтобы ты поняла

Ебучие лозунги – псевдохвастовство
Дешевая острота2 – сентиментальность

Автор перевода — BAHEK
1) die Wahrheit tut weh – истина делает больно. Наш аналог – правда глаза колет.
2) Witz – остроумная шутка, прикол.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Adios

Adios

Böhse Onkelz


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни