lyrsense.com

Перевод песни Mystische Rosenmadonna (Lacrimosa)

Mystische Rosenmadonna Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Mystische Rosenmadonna

Мистическая мадонна в розовом

Rosengewölk folgt mir leise in den Schlaf,
Tränen bleich durchwehe ich die Nacht
Ich habe Blut geweint
Und im Sturm gelacht
Ich weine aus Träumen wirr erwacht
Das Stürzen der Tränen,
Dies Seufzen blutet wie traurige Wunden,
Blutet wie anemonischer Wahn
Mein Herz erlischt
Im Spiegel gaukelt das Herz
Dornen, doch ohne Schmerz
Liebkosen sie mein Fleisch
Du bist der Mund, der nie versiegt
Der Mund, der meine Lippen berührt
Ich küsse mein Leben und meine Liebe in dich
Diese Lust, hin zu deinem Mund geflossen
Dein Atem, glutbewohnter Blütenschwarm
Träumt ewig aus Muscheln hervor
Träumt das Atemwehen
Phantastischer Gesänge lachende Tragödie
An Schönheit bist du Lilien gleich
Von deinen Lidern tropft Tau ins Gras
lieblichster Odem umschwirrt dein Haar
Deine Lippen, kundig aller Künste
Umschlingen mein Fleisch
Du bist das todeskühle Blut,
Du blühst in meinem Mund
Lösche nie dein Kerzenlicht
Das keine Grenzen hat
Lachend trinke ich dein Herz
Dein Bild ist nie verweht

Розовые облака следуют за мной тихо в сон,
Слезами я овеиваю ночь,
Я плакал кровавыми слезами
И смеялся над бурей.
Я плачу из-за снов сумбурных.
Поток слёз,
Этот стон кровоточит, как печальные раны,
Кровоточит, как ветреное безумие.
Моё сердце угасает,
В зеркале порхает сердце
С шипами, но боли нет,
Они ласкают мою плоть.
Ты — уста, чьи слова никогда не иссякнут,
Уста, касающиеся моих губ.
Я целую свою жизнь и свою любовь в тебе,
Услада - прикоснуться к твоим губам.
Твоё дыхание, насыщенное цветами,
Грезит вечно тайнами,
Грезит дуновением ветров,
Фантастическими песнями, весёлой трагедией.
Красотой ты сравнима с лилией,
С твоих век капает роса в траву,
Прелестнейшее дуновение кружит вокруг твоих волос,
Твои губы опытнее, чем кто-либо,
Обвивают моё тело.
Ты хладнокровна,
Цветёшь на моих устах.
Пусть никогда не погаснет твой свет,
Что не имеет границ.
Смеясь, я пью из твоего сердца,
Твой образ никогда не развеется.

Автор перевода — Aufklärer
Совместная композиция с Кристиан Дёрге;
Альбом "Lycia", 1993 год записи

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни