Der Hund der keiner will
Manchmal ist dir, als wärst du gar nicht hier
Als würde es dich nicht geben
Mittendrin und doch daneben
Du schreist in dich rein, du gebärst einen Stein
Bibelschwarz und sternenlos
Zieht die Welt an dir vorbei
Leise nagt an deinem Herz
Der Kummer, der nicht spricht
Jeden verdammten Tag
Dort wo Flügel Feuer fangen blutest du für dich
Jeden verdammten Tag
Du bist der Hund den keiner will
Wach auf junger Mann
Versuche zu begreifen
Nur weil man fällt
Muss man nicht liegen bleiben
Leg mal die Hand auf's Herz
Auf Stillstand folgt der Tod
Du schiebst jeden Tag
'Nen anderen Arsch die Leiter hoch
Leise nagt an deinem Herz
Der Kummer, der nicht spricht
Jeden verdammten Tag
Dort wo Flügel Feuer fangen blutest du für dich
Jeden verdammten Tag
Du bist der Hund den keiner will
Порой тебе кажется, что тебя здесь и вовсе нет,
Как будто бы тебя вообще не существует.
В самом сердце, но всё равно на периферии —
Ты кричишь глубоко внутри, но всё тщетно.
Тьма египетская и беззвёздная —
Мир проходит мимо тебя.
Тихо гложет твоё сердце
Печаль, что не выразить словами,
Каждый треклятый день.
Там, где воспламеняются крылья, ты молча страдаешь
Каждый треклятый день.
Ты — пёс, что никому не нужен.
Проснись, юноша,
И попытайся понять:
Лишь потому, что ты упал,
Ты не должен покорно лежать.
Положа руку на сердце —
За стагнацией следует смерть.
Каждый день ты подталкиваешь
Чью-то чужую жопу к вершине лестницы.
Тихо гложет твоё сердце
Печаль, что не выразить словами,
Каждый треклятый день.
Там, где воспламеняются крылья, ты молча страдаешь
Каждый треклятый день.
Ты — пёс, что никому не нужен.
Понравился перевод?
Перевод песни Der Hund der keiner will — Böhse Onkelz
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений