Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Die Tanzwut kehrt zurück (Tanzwut)

Die Tanzwut kehrt zurück

Безудержная пляска возвращается


Tod geht rum im ganzen Land
Wer weiß, was morgen ist?
Vielleicht bist du als Nächster dran,
Wenn dich die Pest zerfrisst.
Komm, lass uns Hab und Gut verkaufen,
Nur Tanz und Völlerei,
Der Sensenmann will mit uns saufen,
Komm, tanz und sei dabei.

Drei Schritt vor und drei zurück,
Arme hoch, ein kleines Stück,
Rechter Fuß und linkes Bein,
Arme hoch und schrei'n

Tanz mit uns, die Seele brennt,
Und zerreiß' dein Testament,
Trink mit uns vom besten Wein,
Die Tanzwut wird dein Schicksal sein.

Der Tod kann jede Stunde sein,
Drum leb' im Hier und Jetzt.
Trink heut mit uns vom besten Wein
Und tanze bis zuletzt.

Drei Schritt vor und drei zurück,
Arme hoch, ein kleines Stück,
Rechter Fuß und linkes Bein,
Arme hoch und schrei'n.

Tanz mit uns, die Seele brennt,
Und zerreiß' dein Testament,
Trink mit uns vom besten Wein,
Die Tanzwut wird dein Schicksal sein.
Tanz mit uns,
Tanz mit uns,
Trink mit uns vom besten Wein,
Die Tanzwut wird dein Schicksal sein.

Смерть бродит по всей стране,
Кто знает, что будет завтра?
Возможно, ты станешь следующим,
Кого сожрёт чума.
Вперёд, давай продадим весь свой скарб,
Да будет пляска и чревоугодие,
Мрачный жнец желает упиться с нами,
Давай, танцуй, присоединяйся к нам!

Три шага вперёд и три назад,
Руки вверх, совсем чуть-чуть,
Правая стопа и левая нога,
Руки вверх и кричите!

Пляши с нами, душа горит,
И разорви своё завещание,
Испей с нами лучшего вина,
Безудержная пляска станет твоей судьбой1.

Смерть может прийти в любой момент,
Так живи же сегодняшним днём.
Испей с нами сегодня лучшего вина
И танцуй до упаду.

Три шага вперёд и три назад,
Руки вверх, совсем чуть-чуть,
Правая стопа и левая нога,
Руки вверх и кричите!

Пляши с нами, душа горит,
И разорви своё завещание,
Испей с нами лучшего вина,
Безудержная пляска станет твоей судьбой.
Танцуй с нами,
Танцуй с нами,
Испей с нами лучшего вина,
Безудержная пляска станет твоей судьбой.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

1) Под «безудержной пляской» явно подразумевается пляска святого Витта. В наше время так называют синдром Хантингтона (хорея) — редкое неврологическое заболевание, характеризующееся беспорядочными отрывистыми движениями конечностей, в отдельных случаях напоминающими эпилептический припадок, похожий на безумный, устрашающий танец. Однако аналогичное название носит ряд странных случаев, произошедших в Европе XIV — XVI вв., когда люди целыми деревнями и даже городами начинали пускаться в безудержный пляс, словно обезумевшие. Таинственное явление периодически проявляло себя, заражая сотни людей, чем напоминало настоящую эпидемию. Некоторые люди в результате такой пляски падали замертво. Одна из наиболее вероятных причин — массовое отравление спорыньёй, которая в обилии прогрессировала в ржаном хлебе, бывшем одним из основных видов пищи европейцев.
Скорее всего, изначально название группы Tanzwut пошло именно от пляски святого Витта — это не только очевидная отсылка к таинственному средневековому явлению, но и переводится как «Танцевальная ярость», что указывает на энергичную музыку группы с танцевальным уклоном.
В названии песни и альбома заключена игра слов: судя по тексту, речь идёт о возвращении "танцевальной эпидемии" в общество, а название намекает на возвращение группы с очередным альбомом.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Die Tanzwut kehrt zurück — Tanzwut Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia