lyrsense.com

Перевод песни Auf Wiederseh'n (Feuerschwanz)

Auf Wiederseh'n Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Auf Wiederseh'n

До встречи!

Brenn, kleine Kerze, damit ich dich seh',
damit ich dich finde, zwischen Steinen und Schnee.
Hab ich mich verirrt? Der Weg ist so schmal
oder bist du erloschen, frag ich mich jedes Mal.

Brenn, kleines Lichtlein, in dunkelster Nacht,
vertreibst dir die Kälte und hältst eisern Wacht.
Dein Schimmer entschwindet ins Dunkel hinein,
Du brennst hell im Herzen, doch hier draußen so klein.

Brenn, mein Herzlein, in Feuer und Glut,
verbrenn' meinen Kummer, verbrenn' meine Wut.
Wirf ein Licht auf die Stunden, so sorglos und klar,
auf die Zeiten als ich noch ein Anderer war.

Auf Wiederseh'n, auf Wiederseh'n,
In einem ander'n Leben
werden wir uns wiederseh'n.

Du erinnerst mich daran, warum ich jetzt hier bin,
warum ich meine Tage nicht im Dunkeln verbring.
Treibt's mich auch umher, mal voll und mal schwer.
Du, kleine Kerze, hast dich nie verzehrt.
Leb wohl, mein Lichtlein, vorbei ist die Zeit,
in Dunkelheit vor mir der Weg ist so weit.
Ich sag's dir im Stillen, so wie es ist,
kein Tag wird vergeh'n, an dem ich dich nicht vermiss'!

Auf Wiederseh'n, auf Wiederseh'n.
In einem ander'n Leben
werden wir uns wiederseh'n.

Auf Wiederseh'n, auf Wiederseh'n.
In einem ander'n Leben
werden wir uns wiederseh'n.

Denn jeder Tag ist verloren, den man nicht genießt,
und ich glaub, du wärst froh, wenn du mich lachen sieht.
Darum brenn, kleine Kerze, in dunkelster Nacht,
und wir halten gemeinsam am Grabstein Wacht.

Гори, маленькая свеча, чтобы я мог видеть тебя,
чтобы я смог найти тебя, между камнями и снегом.
Разве я заблудился? Дорога настолько узка
или ты уже погасла? Спрашиваю я каждый раз у себя.

Гори, маленький огонёк, в этой темной ночи,
Прогони холод и неси железную вахту.
Твоё мерцание исчезает в темноте,
Ты горишь ярко в сердцах, но здесь снаружи так слабо.

Гори, моё маленькое сердце, в огне и углях,
сожги моё горе, сожги мой гнев.
Пролей свет на тот час, такой беззаботный и ясный,
на те времена, когда я был кем-то другим.

Прощай, до встречи,
В другой жизни
Увидимся мы вновь.

Ты напоминаешь мне, почему я здесь,
почему я не провёл свои дни в темноте.
Меня гоняет по кругу,
Ты, маленькая свечка, никогда не угасала.
Прощай, мой огонёк, время прошло,
в темноте мне предстоит ещё долгий путь.
Я скажу тебе в тишине, как есть,
ни одного дня не пройдёт, когда бы я не скучал по тебе!

Прощай, до встречи!
В другой жизни
Увидимся мы вновь.

Прощай, до встречи!
В другой жизни
Увидимся мы вновь.

Потому что день потерян, если он прожит зря,
Я верю, ты бы обрадовалась, если бы увидела мой смех.
Поэтому гори, маленькая свечка, в самую тёмную ночь
И мы будем стоять на страже вместе у гробовой доски.

Автор перевода — Zichrit

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни