lyrsense.com

Перевод песни Besserwisserboy (Die Ärzte)

Besserwisserboy Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Besserwisserboy

Всезнайка

"Dies ist ein Lied für dich, mein Freund, der du jeden Tag den Finger hebst und uns sagst, wo es langgeht.
Du warst immer mein Idol und ich hing an Deinen Lippen Tag für Tag, aber heute, heute muss es raus..."

Du weißt nicht nur alles, Du weißt alles besser.
Dein Verstand ist schärfer als ein Schweizer Messer, Du bist:

Klugscheißerman - und ich bin dein Fan.

Mit Deinen Geistesblitzen kann man Kathedralen erhellen.
Man braucht Dir noch nicht mal eine Frage zu stellen, Du bist:

Klugscheißerman (Klugscheißerman)
Klugscheißerman

Wer genau war Mata Hari? Wo starb eigentlich James Dean?
Wie viel U/min hat ein Ferrari und was zum Henker sind U/min?

Klugscheißerman - früher warst Du Besserwisserboy (Besserwisserboy).
Du bleibst Dir treu (oh, wie ich mich freu).

Du kennst jede Antwort auf alle Fragen.
Die Wahrheit kannst Du nämlich selbst nicht ertragen.
Das klingt vielleicht seltsam, doch das musste sein.
Das war fast ein Zitat von Peter Hein.

Klugscheißerman (bla bla bla bla)

Deine Worte voller Weisheit fließen aus den Tiefen Deines Seins,
pausenlos in meine Ohren - ohne Dich wär' ich verloren.
Ich wüsste nicht aus noch ein,
und darum werde ich Dir ewig dankbar sein.
Ich krieche vor Dir auf dem Gehweg.

(Ich bin Dein Fan, Klugscheißerman)

Wenn ich Dich etwas frage, kommen mir die Tränen.
Du hast nicht eine Antwort - nein, Du hast zehn!
Du weißt es, Du kennst es, Du kannst es verstehen,
und wenn's 'n Film darüber gibt, hast Du ihn gesehen.

Und wenn's Buch gibt, dann hast Du es gelesen.
Wenn Du Dich mal irrst, fress' ich 'nen Besen.
Wärst Du 'ne Kirchentür, Du hingst voller Thesen.
Du bist das perfekte Lebewesen.

Klugscheißerman (bla bla bla bla),
verheiratet mit Rechthabewoman (oh, mein Gott)

"Эта песня для тебя, друг мой, ведь ты каждый день тыкал пальцем и указывал, что нам делать.
Ты всегда был моим кумиром и день за днем я смотрел тебе в рот... Но теперь, теперь с этим покончено."

Ты не только знаешь все, ты знаешь все лучше всех.
Твой ум острее швейцарского ножа.

Ты умник, и я твой фанат.

Твоим озарением можно освещать соборы.
Тебе не нужно даже задавать вопрос.

Ты — умник.
Умник.

Кем на самом деле была Мата Хари?
Где действительно умер Джеймс Дин?
Сколько о/мин у Феррари, и что, черт побери,
значат эти "о/мин"?

Умник — раньше ты был просто умным парнем.
Ты остаешься верен себе (О, как же я рад).

Ты знаешь ответы на любые вопросы,
Но сам ты правды не переносишь.
Может, это звучит странно, но так оно и есть,
Это была почти что цитата из Питера Хайна.

Умник (бла-бла-бла-бла).

Твои слова, полные мудрости,
текут из глубин твоего сознания
Без остановки в мои уши — без тебя я был бы никем.
Я не знал бы, что делать дальше,
и потому я буду тебе вечно благодарен,
Я ползаю перед тобой на коленях.

(Я твой фанат, умник)

Стоит мне тебя о чем-нибудь спросить —
и хоть плачь,
У тебя найдется не один ответ —
нет, у тебя найдется десять!
Ты знаешь то, ты знаешь это, ты все понимаешь.
И если об этом есть фильм — то ты его смотрел.

А если есть книга — то ты ее прочел.
Если ты когда-нибудь ошибешься, я съем свою шляпу.
Был бы ты воротами в церковь —
ты был бы полон тезисов.
Ты — идеальное существо.

Умник (бла-бла-бла-бла),
женился на упрямой женщине. (О, боже...)

Автор перевода — Jediroman
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни