Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Auf uns're Frauen (dArtagnan)

*****
Перевод песни Auf uns're Frauen — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Auf uns're Frauen

За наших женщин

Schon seit Äonen ist es immer nur das Gleiche
Denn in jedem mutig blutig Männerstreite
Wurd der Degen doch nur all zu schnell gezückt
Ja, wir haben eine Männerwelt erschaffen
Und all die Henker, Richter, Fürsten oder Pfaffen
Haben sich mit jedem Lorbeerkranz geschmückt

Doch wo kämen wir da hin? So kann's nicht weitergeh'n
Die Welt kann sich nicht ewig um dеn Phallus dreh'n

Auf uns're Frauen und uns'rе Geliebten
Auf dass ihr euch niemals begegnet
Ihr seid wie Liebe und Krieg, ihr seid wie Tanz und Musik
In dieser Welt so trist und grau

An all die Mütter und die Töchter und die Schwester
Steht auf, denn ihr könnt diese Welt verbessern
Ihr seid die Heldinnen in einer neuen Zeit
Habet Mut, denn frisch gewagt ist halb gewonnen
Und euer Kampf hat doch gerade erst begonnen
Wir steh'n bereit und halten euch den Rücken frei

Doch wo kämen wir da hin? So kann's nicht weitergeh'n
Die Welt kann sich nicht ewig um den Phallus dreh'n

Auf uns're Frauen und uns're Geliebten
Auf dass ihr euch niemals begegnet
Ihr seid wie Liebe und Krieg, ihr seid wie Tanz und Musik
In dieser Welt so trist und grau
Auf uns're Frauen und uns're Geliebten
Für euch sing'n wir dieses Liedchen
Ihr seid wie Liebe und Krieg, ihr seid wie Tanz und Musik
In dieser Welt so trist und grau

Auf uns're Frauen und uns're Geliebten
Auf dass ihr euch niemals begegnet
Ihr seid wie Liebe und Krieg, ihr seid wie Tanz und Musik
In dieser Welt so trist und grau

Ihr seid wie Liebe und Krieg, ihr seid wie Tanz und Musik
In dieser Welt so trist und grau
Drum hebet an auf uns're Frauen

Уже вечность ничего не меняется,
Ибо в любом мужском отважном кровавом споре
Шпага вытаскивалась слишком быстро.
Да, мы создали мужской мир,
И все палачи, судьи, князья и священники
Украсили себя лавровым венком.

До чего же мы дошли? Так не может продолжаться,
Мир не может вечно вращаться вокруг фаллоса

За наших жён и за наших любовниц,
Чтоб вы никогда их не встретили!
Вы как любовь и война, вы как танцы и музыка
В этом мрачном и сером мире.

Всем матерям, и дочерям, и сёстрам:
Встаньте, ибо вы можете сделать этот мир лучше,
Вы — героини нового времени.
Имейте смелость, ибо она города берёт,
И ваша борьба только началась.
Мы всегда готовы и прикроем вас.

До чего же мы дошли? Так не может продолжаться,
Мир не может вечно вращаться вокруг фаллоса.

За наших жён и наших любовниц,
Чтоб вы их никогда не встретили!
Вы как любовь и война, вы как танцы и музыка
В этом мрачном и сером мире.
За наших жён и наших любовниц,
Для которых поём мы эту песенку,
Вы как любовь и война, вы как танцы и музыка
В этом мрачном и сером мире.

За наших жён и наших любовниц
Чтоб вы их никогда не встретили!
Вы как любовь и война, вы как танцы и музыка
В этом мрачном и сером мире.

Вы как любовь и война, вы как танцы и музыка
В этом мрачном и сером мире.
Так выпьем же за наших женщин!

Автор перевода — Исаева

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.