Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ja, ich will (dArtagnan)

Ja, ich will

Да, я хочу


Wär ich im tiefen Burgverlies (in Dunkelheit)
Die Wüste wär ein Paradies (mit dir allein)
Und wär die weite Welt mein Thron (wir teilten ihn)
Wärst du die Perl' an meiner Kron' (und meine Königin)

Ich knie vor dir als freier Mann
Weil ich dazu stehen kann

Ja, ich will, ja, ich will
Ja, ich will (nur dich, nur dich), ich will nur dich allein.

Denn all der Sturm und all der Drang (so wild und frei)
Find doch ein Ende irgendwann (und geht vorbei)
Ich sеgelte durch raue See (nun kеhr ich heim)
Mit dir würd ich durch's Feuer geh'n (für alle Zeit)

Ich knie vor dir als freier Mann
Weil ich dazu stehen kann

Ja, ich will, ja, ich will,
Ja, ich will (nur dich, nur dich), ich will nur dich allein.
So einen Mann wie mich triffst du nicht jeden Tag
Wir stoßen an auf uns, es gilt von jetzt an bis ins Grab.
Ja, ich will.

Ja, ich will ja, ich will,
Ja, ich will (nur dich, nur dich) ich will nur dich allein
So einen Mann wie mich triffst du nicht jeden Tag
Wir stoßen an auf uns es gilt von jetzt an bis ins Grab
Ja, ich will (nur dich, nur dich),
Ja, ich will (nur dich, nur dich),
Ja, ich will ( nur dich, nur dich) ,ich will nur dich allein
Ja, ich will

Будь я в глубокой темнице замка (во тьме),
Пустыня была бы раем (только с тобой).
Будь весь мир моим троном (мы разделили бы его),
Ты была бы жемчужиной моей короны (и моей королевой).

Я преклоняю перед тобой колени, как свободный человек,
Потому что я могу это выдержать.

Да, я хочу, да, я хочу,
Да, я хочу (только тебя, только тебя), я хочу лишь тебя одну.

Потому что весь штурм и натиск (такие дикие и свободные)
Когда-нибудь обретут конец (и пройдут).
Я плыл по бурным морям (теперь иду домой),
С тобой я пройду сквозь огонь (навсегда).

Я преклоняю перед тобой колени, как свободный человек,
Потому что я могу это выдержать.

Да, я хочу да, я хочу,
Да, я хочу (только тебя, только тебя), я хочу лишь тебя одну.
С таким человеком, как я, встречаешься не каждый день.
Мы пьём друг за друга; ладно, до самой могилы.
Да, я хочу.

Да, я хочу, да, я хочу,
Да, я хочу (только тебя, только тебя), я хочу лишь тебя одну.
С таким человеком, как я, встречаешься не каждый день.
Мы пьём друг за друга; ладно, до самой могилы.
Да, я хочу (только тебя, только тебя),
Да, я хочу (только тебя, только тебя),
Да, я хочу (только тебя, только тебя), я хочу лишь тебя одну.
Да, я хочу!

Автор перевода — Исаева

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ja, ich will — dArtagnan Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.