Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Auf den Weg (Sündenklang)

Auf den Weg

Я в пути


Siehst du die Sonne aufgehen am Horizont
Wie sie den Weg generiert?
Wie die Blätter längst fallen zwischen uns und sich?
Das Laub manifestiert. Hörst du,
Dass ich endlich wieder atme,
Dass ich endlich wieder leb',
Und wie sich alles auflehnt und schreit?
Doch auch das geht vorbei mit der Zeit.

Doch du bist alles, was ich je und immer gewollt hab',
Alles warst immer nur du.
Und wenn der Traum jetzt zerspringt, wünschte ich nur
Ich find' ohne dich zur Ruh'.

Und ich mach mich auf den Weg,
Denn hier ist nichts, was mich noch hält,
Lauf mit der Sonne in den Untergang
Und dreh mich gegen jede Welt.
Ja, ich mach' mich auf den Weg und vergesse jede Norm,
Drehe einfach die Zeit zurück, beginn einfach von vorn.
Beginn einfach von vorn.
Beginn einfach von vorn.

Weißt du noch wie damals, tausend Funken um uns jeden Tag?
Keine Trümmer, kein Leid,
Kein Wimmern, kein Neid
Und keine Träne, die je in uns lag.
Wir waren wie Treibgut im Glück, Bonnie und Clyde,
Selbst zum Sterben für den anderen bereit.
Und heute?
Ja, ich weiß schon, du sagtest, аlles geht vorbei mit der Zeit.

Doch du bist alles, was ich je und immer gewollt hab',
Alles warst immer nur du.
Und wenn der Traum jetzt zerspringt, wünschte ich nur
Ich komm' ohne dich zur Ruh'.

Und ich mach' mich auf den Weg,
Denn hier ist nichts, was mich noch hält,
Lauf mit der Sonne in den Untergang
Und dreh mich gegen jede Welt.
Ja ich mach' mich auf den Weg und vergesse jede Norm,
Drehe einfach die Zeit zurück, beginn einfach vor vorn.
Beginn einfach vor vorn.
Beginn einfach vor vorn.
Beginn einfach vor vorn.

Einfach von vorn.

Du bist alles, was ich je gewollt und geliebt hab,
Schon damals bin zum heutigen Tag.
Egal, was noch kommt,
Ich trag dich bis ins Grab.

Und ich mach' mich auf den Weg,
Denn hier ist nichts, was mich noch hält,
Lauf mit der Sonne in den Untergang
Und dreh mich gegen jede Welt.
Ja, ich mach' mich auf den Weg und vergesse jede Norm,
Drehe einfach die Zeit zurück, beginn einfach vor vorn.
Beginn einfach vor vorn.
Beginn einfach vor vorn und ich mach mich auf den Weg.

Видишь ли ты восход Солнца на горизонте,
Как оно порождает свой путь?
Как уже давно между нами листья опадают?
Появилась листва. Ты слышишь,
Что я наконец снова дышу,
Что я наконец снова живу,
И как все возмущается и кричит?
Но даже это со временем пройдет.

Но ты все, что я когда-либо хотел,
Всем всегда была только ты.
И если сейчас рухнет мечта, я лишь желаю
Найти без тебя покой.

И я уже в пути,
Потому что здесь нет ничего, что могло бы меня удержать,
Бегу с Солнцем к погибели
И поворачиваюсь против каждого мира!
Да, я в пути и забываю о любых нормах,
Просто поворачиваю время вспять и просто начинаю сначала.
Просто начинаю сначала.
Просто начинаю сначала.

Ты помнишь тогда тысячу искр вокруг нас каждый день?
Ни щебня, ни печали,
Ни нытья, ни зависти,
Ни слез, что когда-либо переполняли нас.
Мы были как обломки счастья, как Бонни и Клайд,
Готовы умереть за друга.
А сегодня?
Да, я уже знаю, что ты скажешь, что всё со временем пройдет.

Но ты все, что я когда-либо хотел,
Всем всегда была только ты.
И если сейчас рухнет мечта, я лишь желаю
Найти без тебя покой.

И я уже в пути,
Потому что здесь нет ничего, что могло бы меня удержать,
Бегу с Солнцем к погибели
И поворачиваюсь против каждого мира!
Да, я в пути и забываю о любых нормах,
Просто поворачиваю время вспять и просто начинаю сначала.
Просто начинаю сначала.
Просто начинаю сначала.
Просто начинаю сначала.

Просто с самого начала.

Ты всё, что я когда-либо хотел и любил,
Тогда и до сегодняшнего дня.
Независимо от того, что будет дальше,
Я донесу тебя с собой до могилы.

И я уже в пути,
Потому что здесь нет ничего, что могло бы меня удержать,
Бегу с Солнцем к погибели
И поворачиваюсь против каждого мира!
Да, я в пути и забываю о любых нормах,
Просто поворачиваю время вспять и просто начинаю сначала.
Просто начинаю сначала.
Просто начинаю сначала и я уже в пути.

Автор перевода — Hilder

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Auf den Weg — Sündenklang Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.