Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни An Rosalinde (Johannes Strate)

An Rosalinde

Розалинде


Komm, oh komm, oh komm, Rosalinde,
Dunkel ist das Haus ohne dich.
Ach, du fehlst uns so, Rosalinde,
Jeder sitzt alleine für sich.
Selbst der Zeisig hört auf zu singen
Und das Pendel der großen Uhr
Hört auf, hin und her zu schwingen.
Rosalinde, wann kommst du nur!

Stark und braun sind deine Beine,
Und dein Rock ist bunt wie ein Traum.
Viele Spritzer, dreckige kleine,
Äugen unten an seinem Saum.
Komm ins Haus, mach große Pfützen
Mit dem Schirm und mit den Schuh'n.
Lass uns nicht auf dem Trockenen sitzen,
Rosalinde, das kannst du nicht tun!

Jörg und Gustav haben geschrieben:
«Unser Schiff kommt ohne uns an.
Wir sind in Australien geblieben,
Weil man da was verdienen kann.
Seid nicht traurig, grüßt Rosalinde
Und den Hafen und Onkel Jan
Und die olle Ankerwinde
Vor dem Seemannsheim nebenan!»

Komm, oh komm, oh komm, Rosalinde,
Sag uns, wo Australien liegt,
Ob man da Koalas und Känguruhs
Und zahme Schlangen kriegt.
Da, die Tür fliegt auf, und sie ist es,
Lacht und schüttelt den Regen ab,
Schmiert ein Käsebrot und isst es
Und leckt sich die Finger ab.

Приди, о, приди, о, приди, Розалинда,
Без тебя в доме темно.
Ах, нам так тебя не хватает, Розалинда,
Каждый сидит сам по себе.
Даже чижик прекращает петь
И маятник больших часов
Перестает раскачиваться туда-сюда.
Розалинда, когда же ты придешь!

Сильны и смуглы твои ноги
И юбка твоя красочная, как мечта.
Много пятен, маленьких, грязных
Взгляд опущен к подолу юбки.
Зайди в дом, налей большие лужи
С зонтика и обуви.
Не дай нам сидеть на мели,
Розалинда, ты не можешь этого сделать!

Йорг и Густав писали:
«Наш корабль прибывает без нас.
Мы остались в Австралии,
Ведь там можно немного подзаработать.
Не грустите, передайте привет Розалинде
И порту и дяде Яну
И старому брашпилю
Пред моряцким приютом по соседству!»

Приди, о, приди, о, приди, Розалинда,
Расскажи нам, где находится Австралия,
Можно ли там коал и кенгуру
И ручных змей повстречать.
Там распахивается дверь — и это она,
Смеется и стряхивает дождь
Намазывает бутерброд с сыром и ест его
И облизывает пальцы.

Автор перевода — Katzerina
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни An Rosalinde — Johannes Strate Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa