Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Guten Morgen, Anna (Johannes Strate)

Guten Morgen, Anna

Доброе утро, Анна!


Guten Morgen Anna
bist du auch schon wach?
Woll'n wir heut' ans Meer fahren oder aufs Sonnedach
ich pack schon mal die Tasche
hab dein Lieblingsbuch dabei
schieb Wella in den Player
kann es so nicht immer sein?
so nicht immer sein?
du redest ohne Pause
und ich hör dir zu
hast du auch viele Gedanke
und die Zeit vergeht im Flug
der Wind in unseren Haare erinnert mich daran
an mich als kleinen Jungen am Spiekerooger Strand
Spiekerooger Strand

Ich will mit dir Tür'n einrennen
tonnen stemmen
und wenn wir uns 10 Jahre kennen
will ich noch was besonderes für dich sein
will um die Wetter rennen
im Garten pennen
und wenn wir uns 10 Jahre kennen
will ich noch was besonderes für dich sein

ist es zeitlich sicher was mal aus uns wird
werden wir, wenn wir alt sind immernoch zusammen gehören
wirst du mich dann ansehen und wissen wer ich bin?
ich werd dein Gesicht niemals vergessen,
hab es gespeichert in mir drin, gespeichert in mir drin.

ich will mit dir Tür'n einrennen
tonnen stemmen
und wenn wir uns 10 Jahre kennen
will ich noch was besonderes für dich sein
will um die Wetter rennen
im Garten pennen
und wenn wir uns 10 Jahre kennen
will ich noch was besonderes für dich sein

Heut ist wieder Sonntag
und wir schleichen durch den Tag
wir machen alles langsam,
werden gar nicht richtig wach
ich brauch nicht viel zum leben wenn du bei mir bist
und du weißt am besten was es ist... ist

ich will mit dir Tür'n einrennen
tonnen stemmen
und wenn wir uns 10 Jahre kennen
will ich noch was besonderes für dich sein
will um die wetter rennen
im garten pennen
und wenn wir uns 10 Jahre kennen
will ich noch was besonderes für dich sein

Guten Morgen Anna
bist du auch schon wach?
wolln wir heut ans Meer fahr'n oder aufs Sonnedach?

Доброе утро, Анна!
Ты уже не спишь?
Давай поедем к морю или заберемся под навес?
Я уже собрал вещи,
Даже взял твою любимую книгу.
Поставь Веллу в плеере,
Разве так не может быть всегда?
Не может быть так всегда?
Ты говоришь без остановки,
А я слушаю тебя.
У тебя так много мыслей,
А время быстро так летит.
Ветер в наших волосах напоминает мне о том,
Как я был маленьким мальчиком и лежал на пляже Шпикероогер1.
На пляже Шпикероогер.

Я хочу с тобой сметать все двери,
Поднимать невероятный груз,
И когда пройдет 10 лет с тех пор, как мы познакомились,
Хочу быть кем-то особенным для тебя,
Хочу поучаствовать в гонках,
Ночевать в саду,
И когда пройдет 10 лет с тех пор, как мы познакомились,
Хочу быть кем-то особенным для тебя.

Неизвестно, что с нами будет со временем.
Будем ли мы, когда состаримся, принадлежать друг другу?
Сможешь ли ты тогда, посмотрев на меня, сказать кто я?
Я не забуду никогда твоего лица,
Я сохранил его в себе, сохранил его в себе.

Я хочу с тобой сметать все двери,
Поднимать невероятный груз,
И когда пройдет 10 лет с тех пор, как мы познакомились,
Хочу быть кем-то особенным для тебя,
Хочу поучаствовать в гонках,
Ночевать в саду,
И когда пройдет 10 лет с тех пор, как мы познакомились,
Хочу быть кем-то особенным для тебя.

Сегодня снова воскресенье,
Мы растягиваем день.
Мы делаем всё медленно,
Не до конца проснулись.
Мне не много надо для жизни, когда ты рядом.
Ты лучше всех знаешь, что это... это...

Я хочу с тобой сметать все двери,
Поднимать невероятный груз,
И когда пройдет 10 лет с тех пор, как мы познакомились,
Хочу быть кем-то особенным для тебя,
Хочу поучаствовать в гонках,
Ночевать в саду,
И когда пройдет 10 лет с тех пор, как мы познакомились,
Хочу быть кем-то особенным для тебя.

Доброе утро, Анна!
Ты уже не спишь?
Давай поедем к морю или заберемся под навес?

Автор перевода — Woland
Страница автора

1) Курортный остров близ Бремерхафена (Город-верфь, входит в состав федеративной земли Бремен - самой маленькой федеративной земли Германии (состоит из города Бремен и Бремерхафена, отдаленного от Бремена на 62 км. Их разделяет Нижняя Саксония - федеративная земля, внутри которой находится земля Бремен).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Guten Morgen, Anna — Johannes Strate Рейтинг: 4.9 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.