lyrsense.com

Перевод песни Du kennst mich doch (Helene Fischer)

Du kennst mich doch Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Слушать весь альбом

Du kennst mich doch

Ты же меня знаешь

Ich frag' mich immer, was das wohl ist.
Warum du heute noch bei mir bist.
Verdammt, du kennst mich doch.
Baby, du kennst mich doch.
Ich steh' mir selber so oft im Weg.
Merk dabei nicht,
wie ich Brände leg'.
Verdammt, du kenns tmich doch.
Hm, du kennst mich doch.

Ich werde nie 'ne Traumfrau werden
und ich will's auch lange nicht mehr sein.
Doch bei dir lass ich mich fallen.
Da komm' ich heim.

Und ich weiß, ich bin kein leichter Fall.
Da braucht man Nerven wie aus Stahl.
Dafür gibt es mich nur dies' eine Mal.
Doch wenn ich dann deine Nähe spür',
dann komm ich endlich an bei mir.
Ich fass' es nicht - Du liebst mich immer noch.
Tja. Du kennst mich doch.

Die Kratzer vorn an der Wagentür.
Der letzte Wein, es war kurz nach vier.
Verdammt, du kennst mich doch.
Hm, du kennst mich doch.
Den Schuhtick und den Klamottenspleen
und so viel mehr hast du mir schon verzieh'n.
Verdammt, du kennst mich doch.
Baby, du kennst mich doch.

Und ich weiß, ich bin kein leichter Fall.
Da braucht man Nerven wie aus Stahl.
Dafür gibt es mich nur dies' eine Mal.
Doch wenn ich dann deine Nähe spür',
dann komm ich endlich an bei mir.
Ich fass' es nicht - Du liebst mich immer noch.
Tja. Du kennst mich doch.

Я постоянно спрашиваю себя, что это.
Почему ты сегодня не со мной?
Проклятье, ты же меня знаешь.
Дорогой, ты же меня знаешь.
Я так часто сама становлюсь у себя на пути,
При этом совершенно не думаю о том,
что оставляю пожарища позади.
Проклятье, ты же меня знаешь.
Хм, ты же меня знаешь.

Я никогда не буде женщиной мечты,
Да я ею и не хочу долго быть.
Но с тобой я обо всем забываю,
С тобой я чувствую себя, будто дома.

И я знаю, что я не легкий случай,
Со мной надо иметь стальные нервы,
При этом получить меня можешь только раз.
Но когда я ощущаю твою близость,
Я возвращаюсь к тому, кем я есть.
Я не могу поверить - ты еще любишь меня.
Мда, Ты меня знаешь.

Царапина спереди на дверях автомобиля,
Последний бокал вина, было чуть больше четырех часов.
Проклятье, ты же меня знаешь.
Хм, ты же меня знаешь.
Причудливая обувь и сумасбродная одежда
И ты так много мне прощаешь.
Проклятье, ты же меня знаешь.
Дорогой, ты же меня знаешь.

И я знаю, что я не легкий случай,
Со мной надо иметь стальные нервы,
При этом получить меня можешь только раз.
Но когда я ощущаю твою близость,
Я возвращаюсь к тому, кем я есть.
Я не могу поверить - ты еще любишь меня.
Мда, Ты меня знаешь.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни