lyrsense.com

Перевод песни Allein im Licht (Helene Fischer)

Allein im Licht Рейтинг: 5 / 5    12 мнений

Слушать весь альбом

Allein im Licht

Одна в свете

Noch ein Blick zur Uhr, es ist soweit.
Verzaubert ist die Zeit.
Schmetterlinge im Bauch, der erste Ton.
Nur Emotion und Lampenfieber,
dafür lebe ich,
für den Traum im Rampenlicht,
ein Gefühl das tief in mir unsterblich ist.
diesen Schritt geh ich allein,
möcht in tausend Herzen sein.

Ganz allein im Licht, ein Mensch aus Glas,
das bin ich heut für dich.
Gefühle, Glück und Leid, ich trag mein Seelenkleid,
hautnah und nur für dich.
Allein im Licht, verwundbar und auch stark,
so siehst du mich.
Mein Herz ist ungeschminkt.
Wenn wir zusammen sind, zählt nur der Augenblick.
Liebe kommt zurück.

Wenn der Vorhang fällt, das Licht geht aus.
Geh ich allein nach Haus.
Make-Up im Gesicht, Gedankenspur,
Glück ganz pur, erfüllte Seele.
Dafür lebe ich, für den Tanz im Rampenlicht,
eine Liebe die mir unsterblich ist.
Ganz egal was auch geschieht,
ich trag dich tief in mir.

Ganz allein im Licht, ein Mensch aus Glas,
das bin ich heut für dich.
Gefühle, Glück und Leid, ich trag mein Seelenkleid,
hautnah und nur für dich.
Allein im Licht, verwundbar und auch stark,
so siehst du mich.
Mein Herz ist ungeschminkt.
Wenn wir zusammen sind, zählt nur der Augenblick.
Liebe kommt zurück.

Gefühle, Glück und Leid,
ich trag mein Seelenkleid,
hautnah und nur für dich.
Allein im Licht, verwundbar und auch stark,
so siehst du mich.
Mein Herz ist ungeschminkt.
Wenn wir zusammen sind, allein im Licht.
Allein im Licht.

Еще один взгляд на часы, уже так поздно.
Время зачарованно.
Бабочки в животе, первая нота.
Лишь эмоции и волнение перед выходом на сцену,
ради этого живу,
Ради мечты в свете рампы,
Чувство, что глубоко во мне, оно бессмертно.
Этот шаг я сделаю сама,
Хочу быть в тысячи сердец.

Совсем одна в свете, человек из стекла,
Такова я сегодня для тебя.
Чувства, счастье и страданье, одеяния моей души ношу
Я на себе лишь для тебя.
Одна в свете, ранима и, в то же время, сильна,
Такой ты видишь меня.
Мое сердце без прикрас.
Когда мы вместе, лишь мгновение имеет смысл.
Любовь возвращается.

Когда падает занавес, выключается свет,
Иду домой одна.
Грим на лице, след размышлений,
Чистое счастье, наполненная душа.
Ради этого живу, ради танца в свете рампы,
Любовь, что для меня бессмертна.
Все равно, что случится,
Я пронесу тебя во мне.

Совсем одна в свете, человек из стекла,
Такова я сегодня для тебя.
Чувства, счастье и страданье, одеяния моей души ношу
Я на себе лишь для тебя.
Одна в свете, ранима и, в то же время, сильна,
Такой ты видишь меня.
Мое сердце без прикрас.
Когда мы вместе, лишь мгновение имеет смысл.
Любовь возвращается.

Чувства, счастье и страданье,
одеяния моей души ношу
Я на себе лишь для тебя.
Одна в свете, ранима и, в то же время, сильна,
Такой ты видишь меня.
Мое сердце без прикрас,
Когда мы вместе, одни в свете.
Одни в свете...

Автор перевода — Woland
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

11.12.1967 День рождения Michael „Michi“ Beck — солиста группы Die Fantastischen Vier