lyrsense.com

Перевод песни Der geheimnisvolle Fremde (Ja, ja dreimal Hurra!) (ASP)

Der geheimnisvolle Fremde (Ja, ja dreimal Hurra!) Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Der geheimnisvolle Fremde (Ja, ja dreimal Hurra!)

Таинственный незнакомец (Да, да трижды ура!)

Am gestrigen Morgen kam ein Reiter geritten,
Von Norden her, in unseren Ort,
Er sprach "Ihr in Schwarzkolm habt lange gelitten
Viel zu lange - doch hört nur mein Wort!

Wie schon eure Väter und auch deren Väter
Habt ihr in seinem Schatten gewohnt,
In Furcht euch geduckt vor dem Herrn Übeltäter
Und gebetet, dass er euch verschont!

Ihr wisst es, er ist mit dem Teufel im Bunde
Doch selbst der rettet ihn nun nicht mehr,
Er wird heute sterben, noch in dieser Stunde
Wir setzen uns endlich zur Wehr!"

Ja, ja dreimal Hurra
Der Müller muss endlich ins Grab!
Ja, ja dreimal Hurra
Und die Mühle, die reißen wir ab!

Der Fremde sah unsre entsetzten Gesichter
er lachte und sprach: "Lauft nicht weg!
Ihr habt nichts zu fürchten,
ich allein bin sein Richter,
ich brauch euch zu anderem Zweck"

Er wies mit dem Finger
und hieß uns zu schauen
"Dort könnt ihr mein Regiment sehen!"
Am Ortseingang sah man zwölf ängstliche Frauen
verschüchtert und Arm in Arm stehen.

"Auch ich war ein Müller,
Soldat weit gereister,
nun folgt mir
und seid nicht mehr bang.

Habt keine Angst mehr
vor den Künsten des Meisters.
Was er kann
das kann ich schon lang!"

Ja, ja dreimal Hurra
Der Müller muss endlich ins Grab!
Ja, ja dreimal Hurra
Und die Mühle, die reißen wir ab!

So folgten ihm Männer und Frauen und Kinder
ob sie Bauer war'n, Knecht oder Magd
Heut stehen wir auf, gegen den Leuteschinder
Ja Leute heut gehts auf die Jagd.

Der seltsame Fremde rief aus vollen Lungen
"Hey Müller, los komm jetzt heraus,
oft bist du dem Tod von der Schippe gesprungen,
doch damit ist es endlich aus."

Da rief er heraus:
"Nicht zu mir kommt der Schnitter!"
und er ließ seine zwölf Hunde los
doch die liefen schwanzwedelnd
zu den zwölf Müttern
am Ende war'n Söhne sie bloß.

Ja, ja dreimal Hurra
Der Müller muss endlich ins Grab!
Ja, ja dreimal Hurra
Und die Mühle, die reißen wir ab!

Der Fremde rief spottend:
"Hast du's nicht vernommen,
ein Feigling wirst du doch nicht sein.
Heute rechnen wir ab
und willst du nicht rauskommen
so muss ich wohl zu dir hinein."

Kaum sprach er es aus,
da war er auch schon drinnen
und lange Zeit schien zu vergehn.
Ein grollender Lärm.
Jemand schrie wie von Sinnen.
Und das Mühlenrad blieb plötzlich steh'n.

Der Mann trat heraus,
des Meisters Bezwinger.
"Der Teufel hol ihn, schwarze Seel' "
Weiße Asche die rieselte
zwischen den Fingern
hervor, sah aus wie feinstes Mehl.

"Nun ist es vollbracht,
ja ich konnt' ihn besiegen,
doch die Rache die schmeckt mir so schal."
Sprach er
und auf einmal sah man Burschen liegen
wo die Hunde war'n zwölf an der Zahl.

"Ihr Brüder was kann es noch schöneres geben
als euch zu seh'n und ihr seid frei.
Ich schenk' euch Vergessen und ein neues Leben,
mit dem Zaubern ist es nun vorbei.

Auf finstere Mächte, müsst ihr nun verzichten -
genug davon gibts ohnehin.
Wir wollen gemeinsam die Mühle vernichten
und es wird unser aller Gewinn."

Ja, ja dreimal Hurra
Wir bringen nun alles ins Lot!
Ja, ja dreimal Hurra
Und der teuflische Müller ist tot!

Der Fremde wies uns an das Moor zu entwässern
der Sumpf wurde urbares Land
und murmelte er vor sich hin
ging uns besser
die Arbeit schon bald von der Hand

Das Mühlrad' verbrannt
das Haus abgetragen
den Mühlenteich ließen wir ab.
Bald zeugte nichts mehr
von den Schreckenstagen
davon dass es den Müller je gab.

Der Fremde er rief
in den Augen ein Funkeln
"Dies' Land soll allein eures sein!"
Dann ritt er davon
und verschwand schon im Dunkeln
man hörte ihn singen allein.

Ja, ja dreimal Hurra
Wir bringen nun alles ins Lot!
Ja, ja dreimal Hurra
Und der teuflische Müller ist tot!

Dann ritt er davon
und verschwand schon im Dunkeln
und wir stimmten alle mit ein.

Ja, ja dreimal Hurra
Wir bringen nun alles ins Lot!
Ja, ja dreimal Hurra
Und der teuflische Müller ist tot!

Вчерашним утром всадник приехал
С Севера в наши места.
Он сказал: "Вы в Шварцгольме страдаете давно,
Слишком уж давно — так слушайте меня!

Как ваши отцы и отцы их отцов
Вы жили в тени,
И в страхе, во власти господина-преступника
И молились, чтоб он вас пощадил!

Вы знаете, что с дьяволом он заодно,
Но больше ему не спастись.
Сегодня умрет в этот он час,
А мы же за оружие возьмемся!"

Да, да трижды ура,
Мельнику путь в могилу!
Да, да трижды ура,
А мельницу мы уничтожим!

Чужак увидел наши полные ужаса лица,
Он, рассмеявшись, сказал: "Прочь не бегите!
Вам нечего бояться,
Лишь я его судья,
Вы для другого дела мне нужны".

Он пальцем указал
И смотреть нас призвал:
"Там можете увидеть вы мой полк!"
На входе двенадцать женщин стояло
Несмело за руки держась.

"Я тоже был мельником,
Солдатом по миру ходил,
Теперь же следуйте за мной,
Не будьте больше робкими.

Больше вы не бойтесь
Искусства мастера.
То, что он знает,
Знаю я давно уже!"

Да, да трижды ура,
Мельнику путь в могилу!
Да, да трижды ура,
А мельницу мы уничтожим!

И шли за ним мужчины, женщины и дети
Без разницы, были они крестьяне, рабы или прислуга.
Сегодня против деспота мы восстаем,
Да люди, на охоту мы выходим.

Странный незнакомец во все горло закричал:
"Эй, мельник, выходи!
Так часто ты от смерти уходил,
Сегодня же она тебя настигнет."

И тут он закричал:
"Придет Жнец, но только не ко мне!"
И он спустил двенадцать псов своих,
Но, хвосты поджав, к
Двенадцати матерям те побежали,
Ведь были сыновьями их.

Да, да трижды ура,
Мельнику путь в могилу!
Да, да трижды ура,
А мельницу мы уничтожим!

Незнакомец насмешливо кричал:
"Разве ты не слышал?
Не будь же трусом, выходи.
Сегодня счеты мы сведем с тобою,
И если ты не хочешь выходить,
То я к тебе пойду."

Как только это произнес,
Так тут же скрылся он внутри
И долго не было его.
Раздался дикий шум.
И кто-то закричал как сумасшедший.
Упало мельничное колесо.

Человек, что мастера убил,
Наружу вышел.
"Черт забрал его чёрную душу"
Тот белый пепел,
Что бежал сквозь пальцы,
Быль похож на превосходную муку.

"Теперь со всем покончено,
Да, его я победил,
Но столь безвкусна месть."
Сказал он, в тот же час
Там, где лежали псы
Увидели парней.

"Братья, что может быть прекраснее
Свободы и того, что вижу вас.
Дарю я вам забвение и новую жизнь,
А с колдовством покончено.

От темных сил должны теперь вы отказаться -
Достаточно вы получили их.
Хотим мы вместе уничтожить мельницу
И это будет нашей победой."

Да, да трижды ура,
Мельнику путь в могилу!
Да, да трижды ура,
А мельницу мы уничтожим!

Незнакомец предсказал, что надо осушить болото
И плодородною будет земля,
Он что-то прошептал себе под нос
И лучше
Спорилась у нас работа.

Мельничное колесо сожгли,
А дом снесли.
Мельничный пруд же осушили.
И вскоре не напоминало ничего
О тех кошмарах,
Что сеял мельник.

И крикнул незнакомец,
Его глаза блестели:
"Эта земля должна быть вашей!"
Потом он уехал,
Исчез он во тьме,
Лишь пение его было слышно.

Да, да трижды ура,
Мельнику путь в могилу!
Да, да трижды ура,
А мельницу мы уничтожим!

Потом он уехал,
Растворился во тьме,
А мы все хором подпевали.

Да, да трижды ура,
Мельнику путь в могилу!
Да, да трижды ура,
А мельницу мы уничтожим!

Автор перевода — Woland
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

11.12.1967 День рождения Michael „Michi“ Beck — солиста группы Die Fantastischen Vier