lyrsense.com

Перевод песни Mayday Mayday (We butter the bread with butter)

Mayday Mayday Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Слушать весь альбом

Mayday Mayday

Мэйдэй, мэйдэй1

Mayday Mayday Kann mich jemand hör'n
SOS Könnt ihr mich jetzt hör'n

Mach die Augen zu erst dann kannst du mich sehen
Wenn du mich brauchst dann bin ich da
Ruf mich im Traum und ich bin da
Die Gedanken lernen flliegen
Mach die Augen wieder auf
Ich breite mein Flügel aus
Und schau hinauf

Wir sind nicht von dieser Welt
Nein wir kommen von ganz oben
Geben was euch gefällt
Wir sind nicht von dieser Welt
Wir kommen von ganz oben
Geben was euch gefällt
Wir sind nicht von dieser Welt
Wir stehen euch zu die Nutzen
denn ihr habt uns bestellt
Wir sind nicht von dieser Welt
Wir geben euch was euch gefällt

Hey du bist mein
Wir sind niemals allein
Mayday Mayday Kann mich jemand hör'n
Ich stürze durch das Himmelszelt
um bei dir zu sein
SOS Könnt ihr micht jetzt hör'n

Wir gehen niemals fort
Wir sind hier
Wir sind hier
Wir gehen niemals fort

Wir sind nicht von dieser Welt
Nein wir kommen von ganz oben
Geben was euch gefällt
Wir sind nicht von dieser Welt
Wir geben euch was euch gefällt
Wir sind nicht von dieser Welt
Wir stehen euch zu die Nutzen
denn ihr habt uns bestellt
Wir sind nicht von dieser Welt
Wir geben euch was euch gefällt
Mayday Mayday Kann mich jemand hör'n

Мэйдэй, мэйдэй! Меня кто-нибудь слышит?
SOS! Теперь вы меня слышите?

Сначала закрой глаза, тогда ты меня сможешь увидеть.
Когда я тебе нужен, я всегда буду рядом.
Позови меня во сне, и я приду.
Мысли учатся летать.
Открой вновь свои глаза.
Я расправляю свои крылья
И смотрю вверх.

Мы не из этого мира,
Нет, мы пришли с самого верха,
Даем то, что вам нравится.
Мы не из этого мира,
Мы пришли с самого верха,
Даем то, что вам нравится.
Мы не из этого мира.
Мы здесь для вашей пользы,
потому что вы нас позвали.
Мы не из этого мира,
Мы даем вам то, что вам нравится.

Эй, ты принадлежишь мне,
Мы никогда не одни
Мэйдэй, мэйдэй! Меня кто-нибудь слышит?
Я устремляюсь сквозь небеса,
чтобы быть с тобой рядом.
SOS! Теперь вы меня слышите?

Мы никогда не уйдем.
Мы здесь,
Мы здесь,
Мы никогда не уйдем.

Мы не из этого мира,
Нет, мы пришли с самого верха,
Даем то, что вам нравится.
Мы не из этого мира,
Мы даем вам то, что вам нравится.
Мы не из этого мира,
Мы здесь для вашей пользы,
потому что вы нас позвали.
Мы не из этого мира,
Мы даём вам то, что вам нравится.
Мэйдэй, мэйдэй! Меня кто-нибудь слышит?

Автор перевода — Пономарева Юлия
1) «Мэйдэй» — радиосигнал бедствия ВМФ

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни