Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Siehst du es denn nicht (ach du) (Untoten)

Siehst du es denn nicht (ach du)

Разве ты не видишь? (Ах, ты)


Ach du!
Siehst du es denn nicht!
Ja, ich hab doch nur dich
Denk an nichts nur an dich
An dich; ach du

Um nichts auf dieser Welt
würde ich dich jemals hassen
würde' dich nie verlassen
denn du bist meine Welt

Siehst du es denn nicht
Ja, ich liebe nur dich
Lass die Geister einfach reden
hör nicht darauf mein Herz

Leg deinen Kopf in meinen Schoss
denk an nichts als nur an mich
und verjage die Gedanken
die dich ängstlich werden lassen

Es ist egal, was wir sind
ob wir arm sind oder reich
nur um deiner selbst
will ich dich halten
Wenn du fällst

Ах, ты!
Разве ты не видишь!
Да, у меня есть только ты,
Не думаю ни о чем, только о тебе
О тебе; ах, ты…

Ничто в этом мире
Не заставит меня тебя ненавидеть
Я тебя никогда не покину
Потому что ты – мой мир

Разве ты не видишь?
Да, я люблю лишь тебя.
Просто позволь духу говорить
Раз не слышишь мое сердце

Положи голову мне на колени
Не думай ни о чем, только обо мне
И прогони все мысли
Которые тебя пугают

И все равно, кто мы такие
Бедны ли мы или богаты
Только тебя
Я хочу держать
Если ты будешь падать

Автор перевода — Cailee

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Siehst du es denn nicht (ach du) — Untoten Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.