Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Cynthia (Untoten)

Cynthia

Синтия


Du liegst in meinen Armen
Mit aufgeriss'nen Augen
Im Nebel wie gefangen
Schon seit Tagen bist du fort

Dann kommt die Nacht und
Mit ihr kommt der Schmerz
Ein kalter Engel ist mir erschienen
Dann kommt die Nacht und
Mit ihr kommt das Nichts
Dein stummer Geist lebt in mir fort

Ich falle in ein kaltes Bett
Aus Kalk und nassem Stein
Ich habe dich verloren
Als ich dich wiederfand
Mir fehlt die Kraft zum Leben
Und ich hasse das Gefühl!
Ich werde Alles jagen
Was meinen Schmerz ernährt

Dann kommt die Nacht...

Ich halte dich seit Tagen
An meinen Lippen fest
Der Wald hüllt uns in Schweigen
Den kein Laut mehr verlässt

Dann kommt die Nacht...

Nichts wird sich ändern
Auch wenn du mich verlässt
Mein Herz wird warten
Bis du mich holst

Dann kommt die Nacht...

Ты лежишь в моих объятьях
С широко открытыми глазами,
В плену тумана.
Тебя так давно не было рядом.

И наступает ночь, и
С ней приходит боль.
Мне явился холодный ангел.
И наступает ночь, и
И с ней приходит Ничто.
Твой безмолвный дух живет во мне.

Я падаю на холодную постель
Из известняка и мокрого камня.
Я потеряла тебя,
Когда снова обрела.
У меня нет сил жить,
Я так ненавижу это чувство!
Я буду охотиться на все,
что питает мою боль.

И наступает ночь...

Я давно держу тебя
крепко своими губами.
Лес окутывает нас тишиной,
Куда ни один звук не может проникнуть.

И наступает ночь...

Ничего не изменится,
Даже если ты покинешь меня.
Мое сердце будет ждать,
Когда ты меня схватишь.

И наступает ночь...

Автор перевода — Cailee

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cynthia — Untoten Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.