Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Kokainsong (Umbra et Imago)

*****
Перевод песни Kokainsong — Umbra et Imago Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Kokainsong

Кокаиновая песня

Seit Tagen hängt er im OFF
Es fehlt ein kleiner Botenstoff
Endorphine, er kann sie nicht vergessen
Schaler Geschmack im Gaumen festgefressen

Die Synapsen sind verklebt
Da ist nichts, was ihn belebt
Den Exzess hat er gezogen
Doch der Stoff hat ihn betrogen

Ein Mantel aus tausend Lügen
Wird seine Kälte heut besiegen
Er weiß,
er wird niemals clean
Es streckt ihn hin, das Kokain

Freude will er sich kaufen
Wie Jesus übers Wasser laufen
Die Flaute will er dann verschlafen
Wie ein Boot im Heimathafen

Der Irrsinn ist ein Luxusliner
Der Restverstand wird immer kleiner
Das Pulver hat ihn aufgefressen
Er ist ein Meister im Vergessen

Der Schnee in dieser kalten Welt
Den dunklen Winter weiß erhellt
Doch er weiß, es hat alles Sinn
Es streckt ihn hin, das Kokain

Manchmal fühlt er sich schmutzig und allein
Es ist so kalt und leer,
endlich schläft er ein
Und dann hängt er wieder in seinem OFF
Ihm fehlt ein kleiner Botenstoff

Несколько дней он остаётся в ирреальности -
Не хватает «курьерского порошка».
Эндорфин, он не может забыть о нём,
Пустой привкус во рту.

Синапсы1 склеены.
Нет ничего, что его приводит в чувство.
Он достал избыточную дозу,
Но порошок обманул его.

Пальто из лжи
Победит сегодня его холод.
Он знает, что никогда
Не перестанет быть наркоманом2.
Его валит с ног кокаин.

Он хочет купить себе удовольствие,
Словно Иисус пройти по воде.
Затишье - он захочет проспаться,
Словно лодка в родном порту.

Безумие – роскошный лайнер,
Остаток рассудка становится всё меньше.
Порошок пожирает его,
Он обо всём забывает.

Снежок в этом холодном мире
Освещает тёмную зиму,
Но он знает, у всего есть свой смысл.
Его валит с ног кокаин.

Порой он чувствует себя мерзким и одиноким.
Так холодно и пусто,
Наконец он засыпает
И остаётся снова в своей ирреальности.
Ему не хватает «курьерского порошка».

1) синапс (область контакта нервных клеток между собой или с иннервируемыми ими тканями)
2) clean (жарг., разг.) — не являющийся наркоманом.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни