Свернуть вниз Закрыть
10 лет lyrsense.com

Перевод песни Der Alchemist (Schandmaul)

*****
Перевод песни Der Alchemist — Schandmaul Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Слушать весь альбом

Der Alchemist

Алхимик

Mit kindlichen Augen erblickt' ich die Welt,
gewahrt' all die Schätze, die Güter, das Geld.
Verarmt schon geboren, die Eltern verloren,
konnte ich nur ersehnen den goldenen Schein,
trotz wütender Tränen, ich käme nie hinein.

Ich wähnte das Gold brächt alleine mir Glück,
ich war still besessen - Stück für Stück,
vergaß ich das Leben, gänzlich ergeben,
betrat ich den Weg in die irdene Gruft,
folgend der Stimme, die flüsternd mich ruft.

Ich such den Weg ins Licht!
Kein Gold der Welt erhellt die Dunkelheit!
Ich such den Weg ins Licht!
Mein altes Leben ist Vergangenheit!

Gefangen in mir schuf ich an stillen Orten,
mein enges Gefängnis aus Zauberworten,
die Formel zu finden, eh Kräfte mir schwinden,
um Gold statt der Steine herbei zu befehlen.
Ich fühlte die Gier und die Macht in mir schwelen.

Krank und verzehrt darb ich an jenem Ort,
auf tückischen Flügeln flog die Hoffnung fort,
das Gold zu besitzen, mich mächtig zu wissen.
Was bleibt ist die Ödnis, verbranntes Land,
nichts blieb vom Leben, das ich gekannt.

Ich such den Weg ins Licht!
Kein Gold der Welt erhellt die Dunkelheit!
Ich such den Weg ins Licht!
Mein altes Leben ist Vergangenheit!

Ich such die Tür, ich such das Licht,
ich will den Weg, ich will das Licht zurück.
Doch meine Gier verdeckt die Sicht,
der Ausweg scheint versperrt,
ich seh ihn nicht.

Детским взглядом я смотрел на мир,
Замечал богатства, блага, деньги.
Обнищав, уже родившись, потеряв родителей,
Мог лишь страстно желать блеск золота,
Несмотря на неистовые слёзы, я бы никогда не обладал им.

Я мнил, что золото сделает меня счастливым,
Я был одержим — и постепенно
Забыл о жизни, посвятив себя этому всецело,
Вступил на путь в глиняный склеп,
Следуя за голосом, зовущим меня шёпотом.

Я ищу путь к свету!
Никакое золото мира не озаряет тьму!
Я ищу путь к свету!
Моя прежняя жизнь — прошлое!

Пленив себя, я творил в тишине -
Моя тесная тюрьма из заклинаний,
Чтобы найти формулу, прежде чем иссякнут силы,
Чтобы золото взамен камней получить.
Я ощущал алчность и силу, теплящиеся во мне.

Больной и изнурённый я живу в нищете,
На крыльях коварства улетела надежда
Обладать золотом, ощутить себя могущественным.
Остаётся лишь пустыня, выжженная земля,
Ничего не осталось от прежней жизни, которую я знал.

Я ищу путь к свету!
Никакое золото мира не озаряет тьму!
Я ищу путь к свету!
Моя прежняя жизнь — прошлое!

Я ищу дверь, я ищу свет!
Я хочу вернуться на прежний путь, к свету,
Но моя алчность скрывает вид,
Выход кажется загороженным,
Я не вижу его.

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни