Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Euch zum Geleit (Schandmaul)

Euch zum Geleit

Ваши спутники


Es ist schön, euch alle hier zu sehn;
durch dieses Ereignis geeint.
Ich weiß, ihr wolltet diesen Weg nicht gehn,
ich sehe, dass der ein oder andere weint.
Vergießt keine Tränen, erinnert euch heiter,
an unsre gemeinsame Zeit.
In euren Herzen lebe ich weiter,
hinterließ diese Zeilen euch zum Geleit.

Mir geht’s jetzt gut,
ich bin dankbar für alles;
für jeden gemeinsamen Schritt.

Wollt ihr mich sehn,
so schließt die Augen.
Wollt ihr mich hörn,
so lauscht dem Wind.
Wollt ihr mich sehn,
schaut in die Sterne.
Wollt ihr mich hörn,
kommt an den Fluss.

Ich liebte Wälder, die Berge und das Meer,
die Sonne, die durch die Nebelwand dringt,
mit ihrem Schein die Seele wärmt,
alle Ängste und Zweifel bezwingt.
Hab mein Leben gelebt,
geliebt und gelitten,
bekommen, verloren,
genommen, gegeben,
hab gelacht und geweint,
mich versöhnt und gestritten,
ich bin am Ziel und es war schön, dieses Leben.

Wenn Musik erklingt, lasst mich bei euch sein.
Wenn ihr die Krüge erhebt und feiert, ebenso.
Bei helllichtem Tag wie bei Feuerschein:
Gedenkt meiner und dann seid bitte froh.

Soll ich ganz nah bei euch sein,
schließt mich in euren Herzen ein,
besucht mich hier an meinem Stein.

Приятно вас всех здесь видеть,
Этим событием сплочённых.
Я знаю, вы не хотели пойти этим путём,
Я вижу, что то один, то другой плачет.
Не проливайте слёз, помните о радостном,
О нашем совместно проведённом времени.
В ваших сердцах я продолжу жить,
Оставил после себя эти строки — ваши спутники1.

Сейчас мне хорошо,
Я благодарен за всё,
За каждый совместно пройденный шаг.

Если вы хотите меня увидеть,
То закройте глаза.
Если вы хотите меня услышать,
То прислушайтесь к ветру.
Если вы хотите меня увидеть,
Смотрите на звёзды.
Если вы хотите меня услышать,
Приходите к реке.

Я любил леса, горы и море,
Солнце, что проникает сквозь пелену тумана,
Своим сиянием греет душу,
Страхи и сомнения преодолевает.
Я прожил свою жизнь,
Любил и страдал,
Получал, терял,
Принимал, отдавал,
Я смеялся и плакал,
Примирялся и ссорился,
Я — у цели, и эта жизнь была прекрасна.

Когда музыка звучит, позвольте мне побыть с вами.
Когда вы поднимаете кружки и празднуете, я тоже.
Средь бела дня, как при зареве костра,
Поминайте меня и, прошу, будьте счастливы.

Если я должен быть рядом с вами,
Заключите меня в ваши сердца,
Навещайте мою могилу.


1) das Geleit - проводы; сопровождение

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Euch zum Geleit — Schandmaul Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности