Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Weltende (Leichenwetter)

Weltende

Конец света1


Komm, wir wollen uns näher verbergen...
Das Leben liegt in aller Herzen
Wie in Särgen

Du! wir wollen uns tief küssen -
Es pocht eine Sehnsucht an die Welt,
An der wir sterben müssen.

Es ist ein Weinen in der Welt,
Als ob der liebe Gott gestorben wär,
Und der bleierne Schatten, der niederfällt,
Lastet grabesschwer.

Давай скроемся в объятиях друг друга...
Жизнь покоится в сердцах,
Как в гробах

Давай страстно целовать друг друга -
Стучит тоска в этот мир,
От которой мы должны умереть.

Плач во всём мире,
Будто Господь умер,
И гнетущая тень падает,
Лежит могильным бременем.

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

1) стихотворение Эльзы Ласкер-Шюлер "Weltende" (1905)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Weltende — Leichenwetter Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA