Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Herbstseele (Leichenwetter)

Herbstseele

Осенняя душа1


Jägerruf und Blutgebell;
Hinter Kreuz und braunem Hügel
Blindet sacht der Weiherspiegel,
Schreit der Habicht hart und hell.

Über Stoppelfeld und Pfad
Banget schon ein schwarzes Schweigen;
Reiner Himmel in den Zweigen;
Nur der Bach rinnt still und stad.

(Alle Schuld und rote Pein)

Bald entgleitet Fisch und Wild.
Blaue Seele, dunkles Wandern
Schied uns bald von Lieben, Andern.
Abend wechselt Sinn und Bild.

Rechten Lebens Brot und Wein,
Gott in deine milden Hände
Legt der Mensch das dunkle Ende,
Alle Schuld und rote Pein.

Егеря, захлёбы псов;
за крестом и косогором
пруд блестит ослепшим взором,
ястреба сталистый зов.

Над тропой среди жнивья
чёрное молчанье сжалось;
просинь в ветках показалась;
но всегдашен бег ручья.

(Мучения красных цеп)

Зверь и рыба ускользнёт.
Синь души в пути безбрежном
разлучит с любовью, с прежним.
Вечер жизнь перевернёт.

Праведным — вино и хлеб,
и в твоих руках от Бога
путь до тёмного порога
и мучений красных цеп.

Автор перевода — В. Летучий

1) стихотворение Георга Тракля "Herbstseele" (1913), рус. пер. Владимир Летучий

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Herbstseele — Leichenwetter Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Legende

Legende

Leichenwetter


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.