lyrsense.com

Перевод песни Mmmh (Die Apokalyptischen Reiter)

Mmmh Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Mmmh

Ммм

Ich hab ein Korn in meiner Hand
ein winzig Krümel Sand
ich glaub es sieht mich an
und denkt wohl daran als es noch ward ein Stein
wunderschön und nicht so klein
hielt man schon mal es in der Hand
hier an seinem Strand an seinem Strand

mmmh

Schroff und trotzend Wind und Wellen
darbtest lächelnd all der finsteren Gesellen
gewiss das tausend Jahre nur ein Augenblick sind

Als Fels gewahrst du Mensch und Tier
die behände an dir hingen
sahst wie sie vergingen
nur du schienst ewig zu bestehen
ewig zu bestehen

mmmh

Der Fels ward einstmals ein Gebirge
und ragte tief ins Himmelblau
vom Fels zu Staub und neu erschaffen
liegt in Vergangenem das Ewige

У меня есть зёрнышко в руке,
Ничтожная крошка песка.
Я думаю, оно смотрит на меня
И вспоминает о днях, когда было камнем,
Удивительно красивым и большим.
Держали его уже в руке,
Здесь на этом пляже, на этом пляже

ммм

Резкий, упрямый ветер и волны
Ты терпело, смеясь над мрачными странниками,
Ведь для тебя тысячелетия - только миг.

Когда ты было скалой, люди и звери
Ловко взбирались на тебя.
Ты смотрело, как они погибали.
Лишь ты, кажется, всегда побеждало,
Всегда побеждало

ммм

Скала была когда-то горой
И возвышалась до синевы небес,
Из скалы обратилась в пыль и снова воссоздана -
Покоится в прошлом вечное.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

23.09.1943 День рождения Julio Iglesias (Julio José Iglesias de la Cueva)