lyrsense.com

Перевод песни Der Seemann (Die Apokalyptischen Reiter)

Der Seemann Рейтинг: 5 / 5    23 мнений


Der Seemann

Моряк

Und wieder treibst mich in die Ferne
verlassend Freund des Weibes Wärme
fast schmerzlich zwingt nur eine Sucht
es lockt der Freiheit süßer Duft
ertrag nicht Knebel oder Zangen
will lieber um mein Leben bangen
als öde Leib und Geist verschwendet
und an täglich Plag' verendet

Ich war ein Seemann mein Spielplatz ist die Welt
und mein Schiff die Seligkeit
ich war ein Seemann das Leben nur Spiel
und ich blieb wo es mir gefiel

Wasser trägt mich rasch hinfort
an manch seltsam blühend Ort
ein Blick in Sehnsucht himmelwärts
in allen Winden tanzt mein Herz
trunken sind all meine Sinne
auf dass ich meine Träume finde
freudig harrend auf das Morgen
kennt Abenteuerer keine Sorgen

I am the sailor: the world is my playground,
and my ship is pure felicity
I am the sailor: the world is my playground,
to roam where i like to be

Je suis marin: le monde est mon terrain de jeu,
et mon bateau une pure felicite.
Je suis marin: le monde est mon terrain de jeu,
pour voguer vers mes endroits preferes

И снова ты манишь меня вдаль,
Покинутая любовь, женское тепло.
Почти мучительно принуждает лишь страсть,
Привлекает сладкий запах свободы.
Не выношу ни "кляпа", ни "клещей",
Лучше побеспокоюсь за свою жизнь,
Чем буду впустую расточать душу и тело
И умирать от ежедневных мук.

Я был моряком, для меня открыт весь мир,
И мой корабль — блаженство.
Я был моряком, жизнь —- всего лишь игра,
И я оставался там, где мне нравилось.

Воды стремительно уносят меня
В диковинные, цветущие края.
Тоскливый взгляд к небесам,
Моё сердце танцует по всему свету.
Мои чувства упоены
Тем, что я нахожу свои грёзы,
Радостно ожидая утра,
Искатель приключений не знает забот.

Я моряк, для меня открыт весь мир,
И мой корабль — блаженство.
Я моряк, для меня открыт весь мир,
И я остаюсь там, где мне нравится.

Я моряк, для меня открыт весь мир,
И мой корабль — блаженство.
Я моряк, для меня открыт весь мир,
И я остаюсь там, где мне нравится.

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни