Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Der weiße Hai (Element of crime)

Der weiße Hai

Челюсти


Die Leute, die du liebst, sind alle auf Mallorca
und singen dort das Lied vom Schädelweh
tritt nicht auf das Laub,
darunter wohnt das Grauen
und das Gelbe daneben ist der Schnee

Freu dich nicht zu früh auf den Sommer,
Weihnachten ist grade erst vorbei
Im Treppenhaus riecht es noch nach Glühwein
und im Fernsehen läuft der weiße Hai

Der See, an dem du stehst,
kann sich nicht entscheiden,
ob er umkippen oder einfrieren soll
Der Hund, mit dem du lebst,
kann dich nicht mehr leiden,
und der Glascontainer ist schon wieder voll

Freu dich nicht zu früh auf den Sommer...

Hart verdientes Brot, härter die Erkenntnis
und am härstesten ein ganzer Tag mit dir
ruf mich einfach an, wenn du Inventur machst
und Hilfe brauchst von einem wie mir

Freu dich nicht zu früh auf den Sommer...

Das da kommt da hin
und das da kommt dahin
Und das da ist irgendwie dabei
Und das da kommt dahin
und das da kommt dahin
und am Ende zählen nur wir zwei

Все, кого ты любишь, на Майорке
И поют там песню о похмелье.
Не наступай на опавшую листву,
Под ней обитает ужас,
А вот желтизна рядом — это снег.

Не радуйся слишком рано лету,
Ведь только что закончилось Рождество.
На лестничной клетке еще пахнет глинтвейном,
А по телевизору показывают «Челюсти»1.

Озеро, у которого ты стоишь,
Не может определиться:
Опрокидываться или замерзать.
Собака, с которой ты живешь,
Больше не может тебя терпеть,
А контейнер для стеклотары снова переполнен.

Не радуйся слишком рано лету...

Трудно зарабатывать на хлеб, еще труднее — познание,
А самое трудное — это провести целый день с тобой.
Позвони мне просто, если будешь делать инвентаризацию
И тебе понадобится помощь такого, как я.

Не радуйся слишком рано лету...

Это поставим сюда,
А это — туда,
А это и так на месте.
Это поставим сюда,
А это — туда,
А в конце концов главное — мы вдвоем.

Автор перевода — Nordlicht

1) «Der weiße Hai» — фильм Стивена Спилберга «Челюсти»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Der weiße Hai — Element of crime Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia