home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Дружим с группами VK

Партнёрская программа для групп и фан-клубов вКонтакте .

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

0-9

Перевод песни Bittersüße Zärtlichkeit (Andrea Berg)

- +

Bittersüße Zärtlichkeit

Горько-сладкая нежность

Kühl streicht der Wind in den Dünen
durch mein Haar.
Als es damals geschah.
Und ich spür noch den Blick.
Deine Sehnsucht ging unter meine Haut.
Mein Gefühl wurde wach.
So fremd und vertraut.

Bittersüsse Zärtlichkeit hatte dein Blick.
Sand in einem Stundenglas
war unser Glück.
Denn die Träume von Liebe,
vom Leben mit dir
erfüllten sich alle,
doch keiner mit mir.
Ich hab dich nur geliebt,
doch sie war deine Frau.
Und so konnt ich nicht leben
und darum sagte ich hier,
an dem Platz in den Dünen,
das ich dich verlier.
Und die Nacht war so kalt
und ein Traum ging vorbei.

Heiss war mein Herz
wenn ich nah bei dir war.
Doch man durfte nicht seh'n,
was zwischen uns war.
Deine Kinder und du,
das war Lachen
und blindes *sich versteh'n*
Ich war Freundin, nicht mehr.
Die sich heimlich seh'n.

Bittersüsse Zärtlichkeit hatte dein Blick.
Sand in einem Stundenglas
war unser Glück.
Denn die Träume von Liebe,
vom Leben mit dir
erfüllten sich alle,
doch keiner mit mir.
Ich hab dich nur geliebt,
doch sie war deine Frau.

Denn die Träume von Liebe,
vom Leben mit dir
erfüllten sich alle,
doch keiner mit mir.
Ich hab dich nur geliebt,
doch sie war deine Frau.

Und so konnt ich nicht leben
und darum sagte ich hier,
an dem Platz in den Dünen,
das ich dich verlier.
Und die Nacht war so kalt
und ein Traum ging vorbei.

Und die Nacht war so kalt
und ein Traum ging vorbei.

Холодно поглаживал дюны ветер,
Пробежав по моим волосам.
Когда это случилось.
Я все еще ощущаю взгляд.
Твое желание проникло под мою кожу.
Мои чувства проснулись.
Они стали такими чужими близкими.

Горько-сладкая нежность читалась в твоем взгляде.
Песок в песочных часах
Был нашим счастьем,
Ведь все мечты о любви,
О жизни с тобой
Осуществились,
Но только не для меня.
Я лишь тебя любили,
Но она была твоей женщиной.
Я так жить не могла,
Поэтому сказала здесь,
На этом самом месте среди дюн,
Что тебя потеряла.
И ночь была так холодна,
А мечта ушла.

Горячим было мое сердце
Когда с тобою рядом я была.
Но никто не мог увидеть того,
Что между нами происходило.
Твои дети и ты -
Это было смешно,
Это было слепым доверием.
Я была лишь подругой, не больше,
С которой лишь встречаются тайком.

Горько-сладкая нежность читалась в твоем взгляде.
Песок в песочных часах
Был нашим счастьем,
Ведь все мечты о любви,
О жизни с тобой
Осуществились,
Но только не для меня.
Я лишь тебя любили,
Но она была твоей женщиной.

Ведь все мечты о любви,
О жизни с тобой
Осуществились,
Но только не для меня.
Я лишь тебя любили,
Но она была твоей женщиной.

Я так жить не могла,
Поэтому сказала здесь,
На этом самом месте среди дюн,
Что тебя потеряла.
И ночь была так холодна,
А мечта ушла.

И ночь была так холодна,
А мечта ушла.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Bittersüße Zärtlichkeit: 2.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Bittersüße Zärtlichkeit»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

Загрузить .mp3 файл; не более 8Мб

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

Вчера

19.05.1968 День рождения Rodrigo "Rod" Espindola - бас-гитариста группы Die Ärzte