lyrsense.com

Перевод песни Vielleicht verstehst du mich (Andrea Berg)

Vielleicht verstehst du mich Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Vielleicht verstehst du mich

Возможно, ты меня понимаешь

Mitternacht vorbei,
doch ich Schlaf noch nicht,
in deinem Brief da steht
bitte heirate mich,
ich glaub du weißt genau,
was nicht sein darf,
darf nicht sein,
ich mag dich ganz gern und doch sag ich nein,
und trotzdem dank ich dir, und darum wünsch ich mir
das du nicht böse auf mich bist
wen ich dich einfach bitten muss,
das du mich vergisst, vielleicht verstehst du mich,
das geht nicht gegen dich,
du wärst bestimmt ein toller Mann,
doch einer den ich nicht lieben kann,
die Rose kam von dir,
du schriebst mir ein Gedicht,
auf der Strasse steht in rot du ich liebe dich,
das hab ich nie erlebt
auf deine art ganz wunderbar,
du hast soviel Phantasie doch ich sag nicht ja,
und trotzdem dank ich dir
das du nicht böse auf mich bist, auf mich bist
wen ich dich einfach bitten muss,
das du mich vergisst, vielleicht verstehst du mich,
das geht nicht gegen dich,
du wärst bestimmt ein toller Mann,
doch einer den ich nicht lieben kann,
ich weiß du weißt
du meinst es ernst mit mir bei der Begeisterung
doch du bist noch etwas jung,
und trotzdem dank ich dir
das du nicht böse auf mich bist, auf mich bist
wen ich dich einfach bitten muss,
das du mich vergisst,
vielleicht verstehst du mich,
das geht nicht gegen dich,
du wärst bestimmt ein toller Mann,
doch einer den ich nicht lieben kann,
doch einer den ich nicht lieben kann

Полночь позади,
Но я еще не сплю,
В твоем письме написано:
"Пожалуйста, выходи за меня".
Я думаю, ты знаешь,
Чего не может быть,
То просто не может случиться,
Я тебя люблю, но никогда об этом не говорила.
И, все же, тебе я благодарна, поэтому хочу,
Чтоб ты не злился,
если тебя я попрошу,
Чтобы меня забыл, возможно ты меня поймешь.
Дело не в тебе,
ты был просто замечательным мужчиной,
Но также тем, кого я не могу любить.
Я от тебя получила розу,
Ты написал мне стих,
На улице ты красным написал "Люблю тебя".
Такого у меня еще не было никогда,
с твоей стороны это было просто чудом,
у тебя такая фантазия, но я не говорю "да",
я тебе благодарна за то,
что на меня не будешь злиться,
если придется попросить,
Чтобы меня забыл ты, возможно, ты меня поймешь.
Дело не в тебе,
ты был просто замечательным мужчиной,
Но также тем, кого я не могу любить.
Я знаю, что ты думал,
что с моей стороны это увлечение было серьезным,
но ты еще слишком молод,
И, все же, тебе я благодарна,
поэтому хочу, чтоб ты не злился,
если тебя я попрошу,
Чтобы меня забыл,
Возможно ты меня поймешь.
Дело не в тебе,
Ты был просто замечательным мужчиной,
Но также тем, кого я не могу любить.
Но также тем, кого я не могу любить.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни