Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Ein Licht für dich (Sotiria)

Ein Licht für dich

Свет для тебя


Ich fühl mich oft verloren, frag mich wer ich bin,
Such meinen Platz im Leben, wo gehör ich hin,
Ich hab mich oft gefragt, was für mich wichtig ist,
Und ob vielleicht auf all meine Fragen du die Antwort bist.

Bist mein «Ja» und mein «Vielleicht»,
Wenn ich mich in dir verlier’,
In meinem Spiegelbild
Seh’ ich so vieles von dir.

Ich wär’ so gern ein Licht für dich, in der großen Stadt
In einem Fenster von Millionen, bei Tag und Nacht
Ein kleiner heller Schein, in der Dunkelheit
Ein kurzer Blick zu mir, kann dein Kompass sein.

Ich hab dich oft gefragt, was für dich wichtig ist,
Und ob das Band das uns verbindet, existiert und hält
Ich würd dich gerne lieben, doch ich weiß nicht wie
Ohne Antworten auf Fragen nach vorn zu seh’n.

Bist mein «Ja» und mein «Vielleicht»,
Wenn ich mich in dir verlier’,
In meinem Spiegelbild
Seh’ ich so vieles von dir.

Ich wär’ so gern ein Licht für dich, in der großen Stadt
In einem Fenster von Millionen, bei Tag und Nacht
Ein kleiner heller Schein, in der Dunkelheit
Ein kurzer Blick zu mir, kann dein Kompass sein

Willkommen in meinem Leben,
Es wär schön, wenn du bleibst,
Vielleicht fühlst du so wie ich
Und willst nicht mehr alleine sein
Ein kurzer Blick zu mir kann dein Kompass sein.

Ich wär’ so gern ein Licht für dich in der großen Stadt
In einem Fenster von Millionen, bei Tag und Nacht
Ein kleiner heller Schein in der Dunkelheit,
Ein kurzer Blick zu mir wird dein Kompass sein.

Ich fühl mich oft verloren, frag mich wer ich bin,
Such meinen Platz im Leben, wo gehör ich hin,
Ich hab mich oft gefragt, was für mich wichtig ist,
Und ob vielleicht auf all meine Fragen, du die Antwort bist.

Willkommen in meinem Leben,
Es wär schön, wenn du bleibst,
Vielleicht fühlst du so wie ich
Und willst nicht mehr alleine sein.

Я часто чувствую себя потерянной, задаюсь вопросом кто я,
Ищу свое место в жизни, чему я принадлежу?
Я часто задавалась вопросом, что в жизни важно,
И может быть ответ на все мои вопросы — это ты.

Ты — моё «Да» и моё «Возможно»,
Когда теряюсь я в тебе.
В своем отражении
Я вижу так много от тебя.

Я хотела бы быть светом для тебя, в большом городе,
В одном из миллиона окон, днём и ночью,
Небольшим ярким свечением в мраке,
Мгновенный взгляд на меня мог бы стать твоим компасом.

Я часто спрашивала тебя, что для тебя важно,
И если связь существует, что нас объединяет и удерживает,
Я любила бы тебя, но я не знаю как,
Не видя ответов на дальнейшие вопросы, смотреть вперед.

Ты — моё «Да» и моё «Возможно»,
Когда теряюсь я в тебе.
В своем отражении
Я вижу так много от тебя.

Я хотела бы быть светом для тебя, в большом городе
В одном из миллиона окон, днём и ночью,
Небольшим ярким свечением, в мраке
Мгновенный взгляд на меня, я могу быть твоим компасом.

Приветствую в моей жизни,
Было бы хорошо, если ты останешься,
Возможно ты чувствуешь, что я нравлюсь тебе,
И больше не хочешь быть один,
Мгновенный взгляд на меня мог бы стать твоим компасом.

Я хотела бы быть светом для тебя в большом городе
В одном из миллиона окон, днём и ночью,
Небольшим ярким свечением в мраке,
Мгновенный взгляд на меня мог бы стать твоим компасом.

Я часто чувствую себя потерянной, задаюсь вопросом кто я,
Ищу свое место в жизни, чему я принадлежу?
Я часто задавалась вопросом, что в жизни важно,
И может быть ответ на все мои вопросы — это ты.

Приветствую в моей жизни
Было бы хорошо, если ты останешься,
Возможно ты чувствуешь, что я нравлюсь тебе,
И больше не хочешь быть один.

Автор перевода — Станислав

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ein Licht für dich — Sotiria Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA