Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Leider wieder da! (SDP)

*****
Перевод песни Leider wieder da! — SDP Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Leider wieder da!

К сожалению, снова здесь!

Keiner weiß, wie uns're Lieder heißen,
Wir sind nicht auf Titelseiten,
Im Radio läuft schon wieder Scheiße,
Doch das int'ressiert uns beide gar nicht!
Wir machen Mucke auch wenn keiner danach fragt,
Ich hab' 'ne schlechte Nachricht
Und die lautet: «Wir sind leider wieder da!»

Ja, das Wetter war viel besser — ohne uns!
Jeder Lottoschein ein Sechser — ohne uns!
Jeder Tag war wie Silvester — ohne uns!
Die ganze Welt war viel gerechter — ohne uns!

Das war so ein entspanntes Jahr,
Doch wir sind leider wieder da
Und uns hat keiner gefragt,
Doch wir sind leider wieder da.
Du hast gehofft, wir kommen gar nicht zurück,
Werden überfahr'n oder erschlagen vom Blitz.
Ja, du hast gehofft, wir liegen beide längst im Grab,
Doch wir sind leider wieder da.

Schönen guten Tag, ich will nur, dass du weißt,
Dass ich immer noch will,
Dass du dein Radio aus dem Fenster schmeißt.
SDP, anti Trend, scheiß auf Popstars!
Nenn mich prominent und ich reiß' dein'n Kopf ab.

Wir sind leider wieder da, Vinc und Digi-Digi-Dag,
Du hast kein'n Bock, doch dich hat keiner gefragt.
Jaja, andere Bands werden auch immer trauriger,
Denn ihre Fans sterben aus wie Dinosaurier.
Woah, Dicker, schau, Digga, so wird das gemacht,
Willkommen auf der bunten Seite der Macht,
Dein Nachbar ist gestresst, es ist das alte Lied,
Denn wir sind leider wieder da, wie der kalte Krieg.

Ja, das Wetter war viel besser — ohne uns!
Und dein Stuhlgang war viel fester — ohne uns!
Jeder Tag war wie Silvester — ohne uns!
Die ganze Welt war viel gerechter — ohne uns!

Das war so ein entspanntes Jahr,
Doch wir sind leider wieder da
Und uns hat keiner gefragt,
Doch wir sind leider wieder da.
Du hast gehofft, wir kommen gar nicht zurück,
Werden überfahr'n oder erschlagen vom Blitz.
Ja, du hast gehofft, wir liegen beide längst im Grab,
Doch wir sind leider wieder da.

Никто не знает, как наши песни называются
Мы не на первых полосах
По радио опять одна фигня
Все же это не интересует нас обоих, совсем нет!
Мы играем музыку даже если об этом никто не просит.
У меня плохая новость
И она звучит: «Мы к сожалению, снова здесь!»

Да, погода была намного лучше — без нас!
Каждый лотерейный билет выигрышный1 — без нас!
Каждый день, как Сильвестр2 — без нас!
Весь мир был гораздо справедливее — без нас!

Это был такой ненапряжный год,
Все же, мы к сожалению, снова здесь
И нас никто не просил,
Все же, мы к сожалению, снова здесь.
Ты надеялся, что мы вообще не вернемся:
Нас переехал автомобиль или убило молнией.
Да, ты надеялся, что мы лежим оба в могиле давно,
Все же, мы к сожалению, снова здесь.

Добрый день, я лишь хочу, чтобы ты знал,
Что я все еще хочу,
Чтобы ты выбросил свое радио из окна.
SDP, антитренд, плевал на поп-звезд!
Назовешь меня известным и я оторву тебе твою голову

Мы к сожалению, снова здесь, Винц и Диги-Диги-Даг,
У тебя нет желания, все же тебя никто не спрашивал.
Да-да, другие группы становятся всё грустнее,
Так как их поклонники вымирают как динозавры.
Воу, толстяк, посмотри, приятель, как это делается,
Добро пожаловать на пеструю сторону власти
Твой сосед в полнейшем замоте, это старая песня,
Так как мы к сожалению, снова здесь, как холодная война.

Да, погода была намного лучше — без нас!
Каждый лотерейный билет выигрышный — без нас!
Каждый день, как Сильвестр — без нас!
Весь мир был гораздо справедливее — без нас!

Это был такой ненапряжный год,
Все же, мы к сожалению, снова здесь
И нас никто не просил,
Все же, мы к сожалению, снова здесь.
Ты надеялся, что мы вообще не вернемся:
Нас переехал автомобиль или убило молнией.
Да, ты надеялся, что мы лежим оба в могиле давно,
Все же, мы к сожалению, снова здесь.

Автор перевода — dayneya
1) der Sechser — (разг.) комбинация из шести цифр, на которые приходится выигрыш
2) Новый год (Сильвестр, нем. Silvester)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

17.08.1967 День рождения Henri Schmidt - вокалиста (баритон) группы Die Prinzen