Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Das Leben ist ein Rockkonzert (SDP)

Das Leben ist ein Rockkonzert

Жизнь — рок-концерт


Schon als Jugendlicher hab' ich gemerkt:
Ich krieg' im Leben nix geschenkt, ich muss es selbst reißen,
Es ist ein Sprung ins kalte Wasser, ich muss stagediven,
Flieg' ich zweima' auf die Schnauze, steh' ich dreima' wieder auf.
Sie labern Scheiße, doch ich stell' mich taub,
Denn sie sagen: «Das Leben ist 'ne Schachtel Pralin'n»,
Doch ich sage:
«Im Leben ist nicht alles Schokolade».
Schade, dass das alles Lügen waren,
Das Leben ist kein Tag im Vergnügungspark.

Hör auf zu überlegen,
Steh nicht rum, Dicker, du musst dich bewegen!

Tja, das Leben ist kein Ponyhof, das war gelogen,
Gelogen, gelogen, gelogen!
Das Leben ist ein Rockkonzert — manchmal musst du pogen,
Pogen, pogen, pogen!
Manchmal stehst du auf der Bühne,
Manchmal liegst du auf dem Boden, Boden, Boden, Boden!
Denn das Leben ist ein Rockkonzert
und manchmal musst du pogen,
Pogen, pogen, pogen!

Yeah, Es brennt,
Missglückte Welt,
Manche gehen früh ins Büro uns sagen höflich
guten Morgen, Chef,
Ich steh lieber abends auf
und stürz mich ich den Wall of Death,
Früher klaute ich Ravioli von meinem Dosenpfand,
Doch jeder Tag macht einen Sinn, wenn man den Pogo tanzt.
Ich hab viel zu oft tief in die Flasche geguckt
Und wenns zu viel wird, hau ich einfach ne Gitarre kaputt,
Missglückte Welt mit Klatsche aber dafür ohne Niveau,
Ich zieh es durch bis zum Ende wie ein Rolling Stone.

Hör auf, dich anzupassen,
Steh nicht rum, Dicker, heute muss es krachen.
Ich sagte: Hör auf, dich anzupassen,
Steh nicht rum, Dicker, heute muss es krachen!

Tja, das Leben ist kein Ponyhof, das war gelogen,
Gelogen, gelogen, gelogen!
Das Leben ist ein Rockkonzert — manchmal musst du pogen,
Pogen, pogen, pogen!
Manchmal stehst du auf der Bühne,
Manchmal liegst du auf dem Boden, Boden, Boden, Boden!
Denn das Leben ist ein Rockkonzert
und manchmal musst du pogen,
Pogen, pogen, pogen!

Als jugendlicher hab ich mich gewundert
Ob es einen Grund hat,
Manche menschen haben Erfolg, andre gehen unter
Manche helfen ander'n hoch, viele treten runter
Manche sehen die Welt schwarzweiß, andre sehen sie bunter
Viele werden unten geboren und es geht noch weiter runter
Oder leben als Kind schon wie der Prinz von Zamunda
Einer stirbt zu jung, einer wird über hundert
Die Welt ist nicht gerecht, deine Eltern ham geflunkert
Also hör auf zu funktionieren,
Steh nich rum, Digga, du musst eskalieren
Hör endlich auf zu funktionieren,
Steh nich rum, Digga, du musst eskalieren

Tja, das Leben ist kein Ponyhof, das war gelogen
Gelogen, gelogen, gelogen
Das Leben ist ein Rockkonzert,
manchmal musst du pogen
Pogen, pogen, pogen
Manchmal stehst du auf der Bühne,
manchmal liegst du auf dem Boden, Boden, Boden, Boden
Denn das Leben ist ein Rockkonzert
und manchmal musst du pogen
Pogen, pogen, pogen

Уже в молодости я заметил:
В жизни я ничего просто так не получу, я должен это сам урвать,
Это прыжок в холодную воду, я должен прыгнуть в толпу,
Лечу я два раза на морду, поднимаюсь три раза.
Они болтают чепуху, все же я притворяюсь глухим,
Тогда они говорят: ««Жизнь как коробка шоколадных конфет»,
Но я говорю:
«В жизни не все шоколад».
Жаль, что все это было ложью,
Жизнь - это не день в парке развлечений.

Прекрати раздумывать,
Не стой, приятель, ты должен двигаться.

Н-да, жизнь прожить — не поле перейти, это было вранье,
Вранье, вранье, вранье!
Жизнь - это рок-концерт, иногда ты должен танцевать пого,
Пого, пого, пого!
Иногда ты стоишь на сцене,
Иногда ты лежишь на дне, дне, дне, дне!
Ибо жизнь - это рок-концерт,
и иногда ты должен танцевать пого,
Пого, пого, пого!

Да-аа, горит,
Неудачный мир.
Некоторые идут рано в офис, вежливо говорят:
«Доброе утро, шеф»,
Я лучше вечером проснусь
и брошусь в стену смерти1.
Раньше я крал равиоли с моего залога на бутылки,
Все же каждый день имеет смысл, когда танцуют пого.
Я слишком часто изрядно выпивал,
И когда было достаточно, я просто ударом разбивал гитару,
Неудачный мир со сплетниками, но при этом не на уровне,
Я двигаюсь до конца как перекати-поле2.

Прекрати подстраиваться,
Не стой, приятель, сегодня должен хорошенько погулять.
Я говорю: прекрати подстраиваться,
Не стой, приятель, сегодня должен хорошенько погулять.

Н-да, жизнь прожить — не поле перейти, это было вранье,
Вранье, вранье, вранье!
Жизнь - это рок-концерт, иногда ты должен танцевать пого,
Пого, пого, пого!
Иногда ты стоишь на сцене,
Иногда ты лежишь на дне, дне, дне, дне!
Ибо жизнь - это рок-концерт,
и иногда ты должен танцевать пого,
Пого, пого, пого!

В молодости мне было интересно,
Есть ли причина:
Некоторые люди успешны, другие идут ко дну.
Некоторые помогают другим, многие спихивают ногами,
Некоторые видят мир черно-белым, другие видят пестрым.
Многие родились внизу и дела идут дальше вниз.
Или уже будучи ребенком живут, словно принц Замунды3.
Один умрет молодым, другой проживет более ста.
Мир не справедлив, твои родители не врали.
Итак, прекрати функционировать,
Не стой, приятель, ты должен расти.
Прекрати наконец функционировать,
Не стой, приятель, ты должен расти.

Н-да, жизнь прожить — не поле перейти, это было вранье,
Вранье, вранье, вранье!
Жизнь - это рок-концерт,
иногда ты должен танцевать пого,
Пого, пого, пого!
Иногда ты стоишь на сцене,
иногда ты лежишь на дне, дне, дне, дне!
Ибо жизнь - это рок-концерт,
и иногда ты должен танцевать пого,
Пого, пого, пого!

Автор перевода — dayneya

1) Стена смерти (англ. Wall Of Death) — это действие публики на рок-концерте, являющееся самым травмоопасным видом слэма для участников мероприятия. Один из музыкантов со сцены призывает толпу разделиться на две части так, чтобы освободилось пространство перед сценой и между двумя частями участвующих в стене смерти; затем музыкант начинает объяснять правила, то есть когда группа начинает играть очередную песню, то обе стороны должны надвигаться одна на другую, сталкиваясь в центре «мошпита» в стиле «стенка на стенку».
2) Человек, постоянно меняющий место жительства или работу, не желающий обосноваться).
3) Отсылка к фильму «Поездка в Америку» (англ. Coming to America) — с участием Эдди Мерфи и Арсенио Холла.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Das Leben ist ein Rockkonzert — SDP Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández