Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Die beste Stadt der Welt (J.B.O.)

*****
Перевод песни Die beste Stadt der Welt — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Die beste Stadt der Welt

Лучший город в мире

Das ist unsere Stadt
Die macht alle anderen platt
Mit ihrer schönen Altstadt
Die keine andere Stadt hat

Und dann unsere Kneipen
Und Sehenswürdigkeiten
Das sind die Besten!
Kannst du gerne testen.

Das ist die beste Stadt der Welt
Keine andere, die uns so gefällt
Die schönsten Frauen, Ehrenwort
Darum wollen wir niemals fort!

Das ist die beste Stadt der Welt
Haben wir gerade schon festgestellt
Es gibt keinen besser’n Ort
Drum wollen wir niemals fort

Und reden wir von Sport
Gibt’s keinen besseren Ort
Weil wir am besten spielen
Am meisten [***] erzielen

Wir haben berühmte Leute
hatten wir gestern und heute
Ich muss sie gar nicht nennen,
Weil alle sie ja kennen

Das ist die beste Stadt der Welt
Keine andere, die uns so gefällt
Wir haben auch die schönsten Frau’n
Zumindest im Morgengrau’n

Das ist die beste Stadt der Welt
Haben wir gerade schon festgestellt
Die allerschönste Stadt
Ist unsere Heimat!

Und weißt schon – ja genau!
Und ich freu mich auch schon wieder drauf!
Das gibt’s eben nur hier
Das haben halt nur wir!

Das Allerbeste ist ja klar
Es zu erwähnen wäre ja
Wie zu sagen, Wasser ist nass
…und das ist ja echt nicht nötig
Da gibt's keine zwei Meinungen.
Aber das hier...

Das ist die beste Stadt der Welt
Es gibt keine andere, die uns so gefällt
Bei aller Befangenheit
Die Beste weit und breit

Das ist die beste Stadt der Welt
Haben wir gerade schon festgestellt
Es gibt hier viel Verkehr
Weil jeder kommt gern her

Die beste Stadt der Erde
Und? Ich hör keine Beschwerde
Und es sei auch noch gesagt:
Na, dann haben wir das ja abgehakt!

Это наш город,
Он уделает все остальные
Своим прекрасным Старым городом,
Которого нет ни у одного другого городка.

А потом ещё наши бары
И достопримечательности —
Они лучше всех!
Хочешь — проверь сам.

Это лучший город в мире,
Ни один другой мы так не любим.
Самые красивые женщины, честное слово,
Потому мы ни за что не хотим отсюда переезжать!

Это лучший город в мире,
Мы только что установили,
Что нет лучшего места,
Потому мы ни за что не хотим отсюда переезжать!

А что насчёт спорта?
Нет места лучше!
Ведь мы играем лучше всех,
Достигли лучших результатов в [***].

У нас есть известные люди,
Были раньше и есть сейчас.
Мне не нужно их называть,
Ведь их и так все знают.

Это лучший город в мире,
Ни один другой мы так не любим.
А ещё у нас самые красивые женщины,
Во всяком случае, в лучах рассвета.

Это лучший город в мире,
Мы только что установили,
Самый замечательный город,
Он наш родной!

А знаете? Да, конечно!
Я так рад снова оказаться здесь!
Такое есть только у нас!
Таким владеем только мы!

Лучше всех! — Это ясно!
Утверждать это — всё равно что
Говорить, что вода — это влага!
Ну, это реально необязательно,
Тут сомнений быть не может.
Но вот вам...

Это лучший город в мире,
Ни один другой мы так не любим.
При всей предвзятости —
Лучший на всём белом свете.

Это лучший город в мире,
Мы только что установили,
Здесь целая куча пробок,
Ведь каждый стремится сюда попасть.

Лучший город на Земле.
Ну и? Не слышу ни единого возражения!
Ну, что ещё тут сказать?
Пожалуй, просто поставим точку!

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни