Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Wer lässt die Sau raus?! (J.B.O.)

*****
Перевод песни Wer lässt die Sau raus?! — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Wer lässt die Sau raus?!

Кто выпустил свинью?!

Wer lässt die Sau raus?
Wir, wir, wir wir!
Wir, wir, wir wir!
Wer lässt die Sau raus?
Wir, wir, wir wir!

Die Party war lasch, so richtig langweilig (Yippie yi yo)
Und alle, die da war’n, saßen nur rum (Yippie yi yo)
Natürlich mussten wir das gleich ändern (Yippie yi yo)
Wer außer uns sollte das tun?
Unser Schlachtruf lautet:

Wer lässt die Sau raus?
Wir, wir, wir wir!
Wer lässt die Sau raus?
Wir, wir, wir wir!
Wer lässt die Sau raus?
Wir, wir, wir wir!
Wer lässt die Sau raus?
Wir, wir, wir wir!

Ich weiß nicht, welche Probleme Ihr habt,
Jetzt hört mal alle her:
Hoch die Tassen, hoch die Flaschen
Ist doch alles wirklich nicht so schwer

Leute, schaut mal, dass ihr gut aufpasst (Yippie yi yo)
Dann könnt ihr’s nächstes Mal auch allein (Yippie yi yo)
Denn ihr müsst es ja auch ohne uns schaffen (Yippie yi yo)
Wir können ja nicht überall sein
Der Schlachtruf lautet:

Wer lässt die Sau raus?
Wir, wir, wir wir!
Wer lässt die Sau raus?
Wir, wir, wir wir!
Wer lässt die Sau raus?
Wir, wir, wir wir!
Wer lässt die Sau raus?

Die Sau, die muss doch auch mal raus
Sie kann nicht im Stall bleiben
Also Leute, lasst die Sau heraus
Und irgendeiner gibt ne Runde aus
Und ist die Sau schon mal draußen
Dann bleibt sie nicht allein
Und geht uns irgendwann die Knete aus,
Verlegen wir die Party halt nach Haus

Wer lässt die Sau raus?
Wir, wir, wir wir!
Wer lässt die Sau raus?
Wir, wir, wir wir!
Wer lässt die Sau raus?
Wir, wir, wir wir!
Wer lässt die Sau raus?
Wir, wir, wir wir!

Da seh ich ein’ in der Ecke steh’n
der is nich wirklich gut drauf
Doch nicht heute! Also Leute!
Holt den Mann aus seiner Ecke raus!

„Hey du! Warum stehst du denn da so traurig in der Ecke rum?“
„Naja, was soll ich denn sonst…“
„Na, du kommst jetzt mal genau hier her!“
„Da in der Mitte? Aber da sehen mich ja alle!“
„Genau! Und hier haste ne Gitarre und jetzt spiel mal ein geiles Solo!“
„O…O…OK…“

Wer lässt die Sau raus?
Wir, wir, wir wir!
Wer lässt die Sau raus?

„Äh Hannes, die Mail da von dem Hotel aus Unteroberammergau – wer hat’n da den Aufzug unter Wasser gesetzt?“ – „Die! Die! Die! Die!“ – „Okay, also nicht wir... Und wer war des mit dem ganzen Feuerlöscherschaum in der Halle in Winseln an der Bumse?“ – „Die! Die! Die! Die!“ – „Und in dem Hotel in Großtitting, da wurde in den Swimmingpool uriniert…“ – „Die! Die! Die! Die!“ – „Aber da waren Überwachungskameras! Wisst Ihr, wer da eindeutig auf frischer Tat gefilmt wurde?“ – „Wir, wir, wir wir!“

Wer lässt die Sau raus?
Wir, wir, wir wir!
Wer lässt die Sau raus?
Wir, wir, wir wir!
Wer lässt die Sau raus?
Wir, wir, wir wir!
Wer lässt die Sau raus?
Wir, wir, wir wir!

Wer lässt die Sau raus?
Wir, wir, wir wir!
Wer lässt die Sau raus?
Wir, wir, wir wir!
Wer lässt die Sau raus?
Wir, wir, wir wir!
Wer lässt die Sau raus?
Wir, wir, wir wir!

Кто выпустил свинью?
Мы, мы, мы, мы!
Мы, мы, мы, мы!
Кто выпустил свинью?
Мы, мы, мы, мы!

Тусовка была вялой, просто скукотища (юппи-йа-йо),
И все, кто присутствовал, сидели без дела (юппи-йа-йо).
Само собой, нам приспичило это изменить (юппи-йа-йо),
А кто ещё, кроме нас, сделал бы это?
Наш боевой клич таков:

Кто выпустил свинью?
Мы, мы, мы, мы!
Кто выпустил свинью?
Мы, мы, мы, мы!
Кто выпустил свинью?
Мы, мы, мы, мы!
Кто выпустил свинью?
Мы, мы, мы, мы!

Не знаю, что у вас тут за проблема,
Слушайте все сюда:
Кружки вверх и вверх бутылки,
Это же не так сложно!

Народ, потрудитесь вникнуть как следует (юппи-йа-йо),
Тогда в следующий раз и сами сможете так же (юппи-йа-йо).
Вам нужно научиться делать это без нас (юппи-йа-йо),
Не можем же мы быть везде и сразу!
Боевой клич таков:

Кто выпустил свинью?
Мы, мы, мы, мы!
Кто выпустил свинью?
Мы, мы, мы, мы!
Кто выпустил свинью?
Мы, мы, мы, мы!
Кто выпустил свинью?

Свинье тоже надо на свободу,
Не может же она вечно сидеть в хлеву.
Так что, народ, выпускайте свинью!
И кто-нибудь пусть соберёт компашку,
И если свинья уже на прогулке,
То ей не придётся быть одной.
А когда у нас кончатся бабки,
Мы просто переместимся на хату.

Кто выпустил свинью?
Мы, мы, мы, мы!
Кто выпустил свинью?
Мы, мы, мы, мы!
Кто выпустил свинью?
Мы, мы, мы, мы!
Кто выпустил свинью?
Мы, мы, мы, мы!

Кто-то там стоит в углу,
Ему что-то не очень весело.
Но только не сегодня! Эй, народ!
Вытаскивайте паренька из его уголка!

— Слышь! Ты чё в углу весь такой зашоренный стоишь?
— Ну, а что мне делать-то...
— Во, иди давай вот сюда!
— Прям в середину? Но меня же тут все видят...
— Ну дык да! Вот тебе гитара, и теперь сыграй крутейшее соло!
— Н-ну ладно...

Кто выпустил свинью?
Мы, мы, мы, мы!
Кто выпустил свинью?

— Так, Ханнес, у нас тут письмо из отеля в Унтеробераммергау... Кто затопил лифт? — Они, они, они, они! — Так, ну хорошо, не мы, значит... А кто это был весь в пене из огнетушителя в зале отеля в Винзельн-ан-дер-Бумзе? — Они, они, они, они! — А в отеле в Гросститтинге кто-то мочился в бассейн... — Они, они, они, они! — Но там установлены камеры наблюдения! И знаете, кто был пойман на горяченьком во время этого грязного дела? — Мы, мы, мы, мы!1

Кто выпустил свинью?
Мы, мы, мы, мы!
Кто выпустил свинью?
Мы, мы, мы, мы!
Кто выпустил свинью?
Мы, мы, мы, мы!
Кто выпустил свинью?
Мы, мы, мы, мы!

Кто выпустил свинью?
Мы, мы, мы, мы!
Кто выпустил свинью?
Мы, мы, мы, мы!
Кто выпустил свинью?
Мы, мы, мы, мы!
Кто выпустил свинью?
Мы, мы, мы, мы!

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора
Пародия на песню Who let the dogs out багамской группы Baha Men.
Выражение "выпустить свинью" (die Sau rauslassen) в немецком языке означает "пуститься во все тяжкие", "уйти в отрыв", т.е. открыть в себе свинью и вообще вести себя крайне по-свински.
1) Названия населённых пунктов, где находятся отели, в которых набедокурили J.B.O. — отдельная хохма. Unteroberammergau — это фактически реально существующее место, но составленное из двух соседствующих, а именно Унтерраммергау и Оберраммергау. Winseln an der Bumse буквально означает "Стоны-во-время-секса", а Großtitting — это нечто вроде "Большесисинг".

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни