Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Jene die bewahrt werden müssen (Charitona)

Jene die bewahrt werden müssen

Те, кто должны сохраниться


Ich habe Mutter und Vater gesehen,
Die steinstarren Gesichter,
Wie erfroren saßen sie da.
Ihr Schicksal floss durch meine Adern,
Der Geist, der ihre Körper besaß,
War auch in mich gefahren.

War das der Grund des Grauens
Eingefasst in Berstein,
Im Schrein der Jahrtausende überdauert?

Und wenn sie sehen konnten,
Warum schwiegen sie dann?
Wie konnten sie schweigen,
Wenn sie sahen was mit uns geschah?

Ich spielte auf Nicolas´ Geige,
Es heißt,
Musik erweicht den härtesten Stein
Und vielleicht auch
Jene die bewahrt werden müssen.
Aber ich weiß,
Ich bekomme keine Antwort auf meine Fragen:
Warum wir da sind?
Warum wir töten müssen,
Obwohl wir doch alle Kinder sind?

Я видела мать и отца:
Твердокаменные лица;
Как замёрзшие, сидели они там.
Их судьба текла в моих жилах,
Дух, владевший их телами,
Вошёл и в меня.

Было ли это причиной ужаса,
Обрамлённого в янтарь,
Сохранившегося в гробнице тысячелетий?

Но если они могли увидеть,
Почему же они хранили молчание?
Как они могли промолчать,
Если видели, что с нами произошло?

Я играла на скрипке Николо1
Говорят,
Музыка растрогает и камень,
И, возможно,
Тех, кто должен сохраниться.
Но я знаю,
Что не получу ответов на мои вопросы:
Зачем мы здесь?
Почему нам придётся умереть,
Хотя мы ведь все ещё дети?

Автор перевода — Eliza!
Страница автора

1) Нико́ло Ама́ти или Никола Амати (итал. Nicola Amati) (3 декабря 1596, Кремона — 12 апреля 1684, Кремона) — один из известнейших итальянских мастеров — производителей музыкальных инструментов, представитель семейства Амати. Создатель многих смычковых инструментов, в том числе и виолончелей. Учитель таких прославленных мастеров по созданию смычковых инструментов, как Якоб Штайнер, Антонио Страдивари и Андреа Гварнери. (Википедия)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Jene die bewahrt werden müssen — Charitona Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Fürst Der Finsternis

Fürst Der Finsternis

Charitona


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.