Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Was würdest Du tun (Panik)

Was würdest Du tun

Что бы ты сделал?


ich bin seit Jahren auf der Jagd.
Jeden verdammten Tag such ich was,
das ich nicht hab
Ich bin ein Licht
Mitten im Nichts
Gefangen im Alltag
Auf der Suche nach Glück.
Doch wenn jemand fragt:

Was würdest du tun?
Gibt es keine Konsequenzen
Es liegt daran, wie ich denk,
wie mein Leben mal war
Was würdest du tun?
Würde Gott dieses Leben morgen beenden,
würde ich alles machen, was ich nie tat

Was würdest du tun?
Wenn morgen Ende ist,
wenn dein Leben dich vergisst
Was würdest du tun?
Wenn morgen Ende ist
und dich niemand vermisst
Was würdest du tun?
Wenn morgen Sense ist,
wenn dein Leben dich vergisst
Was würdest du tun?
Wenn morgen Ende ist
und dich niemand vermisst

Ich würde alles wegschmeißen,
wegreißen und für immer wegbleiben
Jedes Mal sag' ich:
Naja, das mach ich irgendwann mal
Ich kann ja auch dann mal fun haben
Doch denk nach!

Was würdest du tun?
Wenn dich morgen ein Wagen erwischt,
wärst du stolz auf dein Leben
und stolz auf dich?
Was würdest du tun?
Wenn in 24 Stunden dein Herz versagt,
es wär dein letzter Tag

Ich tauch aus dem Meer auf
und schnappe nach Luft
Denn ich seh, wo ich bin
und wohin ich jetzt muss

Zu mir
zurück zu mir

Was würdest du tun?

В течение многих лет я на охоте.
Каждый проклятый день я в поисках чего-то,
чего я не имею.
Я — свет
Внутри пустоты,
Пленённый буднями
Во время поисков счастья.
Но кто-то задает вопрос:

Что бы ты сделал?
Нет никаких последствий.
Дело в том, как я думаю,
какой была моя жизнь когда-то.
Что бы ты сделал?
Если бы Бог оборвал эту жизнь завтра,
я сделал бы всё то, чего не делал никогда?

Что бы ты сделал?
Если завтра наступит конец,
если твоя жизнь забудет о тебе.
Что бы ты сделал?
Если завтра наступит конец,
и о тебе никто не будет скучать.
Что бы ты сделал?
Если завтра появится смысл,
если твоя жизнь забудет о тебе.
Что бы ты сделал?
Если завтра наступит конец,
и о тебе никто не будет скучать.

Я выбросил бы всё,
разорвал и не вернулся бы никогда.
Каждый раз я говорю:
Да, я сделаю так когда-то.
Мне это даже может понравится.
Лишь подумай!

Что бы ты сделал?
Если тебя завтра собьет автомобиль,
гордился бы ты своей жизнью
и самим собой?
Что бы ты сделал?
Если через 24 часа твое сердце остановиться,
это был бы твой последний день.

Я выныриваю из моря
и жадно глотаю воздух.
Потому что я вижу, где я
и куда мне надо сейчас.

К себе,
обратно к себе.

Что бы ты сделал?

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Was würdest Du tun — Panik Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA