Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ein letztes Mal (Panik)

Ein letztes Mal

Последний раз


Es war doch bis hier hin so leicht,
aber nichts ist wie es scheint.
Der Himmel färbt sich grau.
Nebel schließt uns ein,
deine Augen wirken kalt,
wo ist dein Vertrauen?

Wir stehen mitten im Menschenmeer,
ich will nicht weg von hier,
die Zeit verliert ihren Zweck,
denn wir sehen nur uns
und um uns herum
hört die Welt auf zu existieren.

Und ich weiß, alle anderen sind egal.
Und ich weiß, das Leben trifft die Wahl.
Und ich weiß, es entscheidet manchmal hart.
Ich will nichts mehr wissen,
dich ein letztes Mal.

Ein letztes Mal - hör ich deine Stimme.
Ein letztes Mal - spür ich deine Blicke.
Es ist wahr - es geht mir echt beschissen.
Das letzte Mal - dass ich dich nicht vermisse.

Sie haben gesagt, es wäre zu schwer,
sie haben gesagt, es liegt an mir,
du hast ihnen nie geglaubt.
Deine Blicke sind zu leer,
sie erdrücken mich, wenn wir kämpfen bis jetzt
und haben uns dabei verletzt.

Wir stehen mitten im Menschenmeer,
ich will nicht weg von hier,
die Zeit verliert ihren Zweck,
denn wir sehen uns nur
und um uns herum
hört die Welt auf zu existieren.

Und ich weiß, alle anderen sind egal.
Und ich weiß, das Leben trifft die Wahl,
und ich weiß, es entscheidet manchmal hart.
Ich will nichts mehr wissen,
dich ein letztes Mal.

Ein letztes Mal - hör ich deine Stimme.
Ein letztes Mal - spür ich deine Blicke.
Es ist wahr - es geht mir echt beschissen.
Das letzte Mal - dass ich dich nicht vermisse.

Jetzt steh ich vor dir, alleine und schwach,
komm, bitte
sag schon was, nur irgendwas!
Doch nichts, nein, keine Reaktion, kein einziger Ton,
du bleibst stumm,
guckst weg und drehst dich um,
die Welt bricht ein, Passanten rempeln mich an,
was haben wir getan?
Mann, du bist einfach gegangen, und das war’s?
Das war unser letzter Tag, die letzte Tat?
Haben wir jetzt versagt?

Ein letztes Mal - hör ich deine Stimme.
Ein letztes Mal - spür ich deine Blicke.
Es ist wahr - es geht mir echt beschissen.
Das letzte Mal - dass ich dich nicht vermisse.

Wir stehen mitten im Menschenmeer,
ich will nicht weg von hier,
die Zeit verliert ihren Zweck,
denn wir kämpfen gut,
wir haben’s versucht
doch gut war nicht gut genug,
gib’s doch zu!
Es war alles da, nichts war zu schwer,
wir waren perfekt zusammen
doch dann ging’s nicht mehr.
Und jetzt steh ich hier, allein im Menschenmeer.
Und die Welt hört auf zu existieren.

До сих пор все было так легко,
но не все такое, каким кажется.
Небеса сереют.
Нас накрывает туман,
твои глаза источают холод,
где же твое доверие?

Мы стоим среди моря людей,
я не хочу уходить отсюда,
время теряет свой смысл
потому, что мы видим лишь себя,
а вокруг нас
мир перестает существовать.

И я знаю, на всех остальных наплевать.
И я знаю, в жизни встречается выбор.
И я знаю, на это порой сложно решиться.
Я больше не хочу ничего знать,
хочу лишь тебя в последний раз.

В последний раз — я слышу голос твой.
В последний раз — я ощущаю твои взгляды.
Это правда — мне плохо.
Последний раз, когда я не скучаю по тебе.

Они говорили, все будет трудно,
они говорили, все дело во мне,
ты им не верила никогда.
Твои взгляды слишком пусты,
они давят на меня, когда мы боремся до сих пор
и страдаем от этого.

Мы стоим среди моря людей,
я не хочу уходить отсюда,
время теряет свой смысл
потому, что мы видим лишь себя,
а вокруг нас
мир перестает существовать.

И я знаю, на всех остальных наплевать.
И я знаю, в жизни встречается выбор.
И я знаю, на это порой сложно решиться.
Я больше не хочу ничего знать,
хочу лишь тебя в последний раз.

В последний раз — я слышу голос твой.
В последний раз — я ощущаю твои взгляды.
Это правда — мне плохо.
Последний раз, когда я не скучаю по тебе.

Теперь стою я пред тобой, один и слабый,
приди, пожалуйста,
скажи хоть слово, хоть что-то!
Но ничего, нет, никакой реакции, ни единого звука,
ты остаешься немой,
смотришь в сторону и отворачиваешься,
мир разбивается, прохожие наталкиваются на меня,
что же мы сделали?
Парень, ты просто ушел, что это было?
Это был наш последний день, последний день?
Мы теперь сдались?

В последний раз — я слышу голос твой.
В последний раз — я ощущаю твои взгляды.
Это правда — мне плохо.
Последний раз, когда я не скучаю по тебе.

Мы стоим среди моря людей,
я не хочу уходить отсюда,
время теряет свой смысл
потому, что мы хорошо боремся,
мы пытались,
но этого было недостаточно,
признай же это!
Все было здесь, ничего не было слишком трудно,
мы были идеальной парой,
но все уже не так.
И теперь я стою здесь, один среди моря людей.
И мир прекращает существовать.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ein letztes Mal — Panik Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.