Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Adieu (Helene Fischer)

Adieu

Прощай


Der Sommer hat die Koffer gepackt,
Noch einen Tag warm
Und über mir im Himmelsblau
Tanzt zum Abschied ein Vogelschwarm.
Wir waren zwei Flammen im Wind,
So wild und so frei.
Ich frag mich, wo du jetzt wohl bist
Und die Wolken ziehn langsam vorbei.
Bin dankbar für jeden Moment in deinem Arm,
Ich weiss, du wirst in mir brennen ein ganzes Leben lang.

Adieu! Adieu!
Wenn du das hörst, ich wink dir zu.
Glaube mir, ich werd dich unendlich vermissen.
Adieu! Adieu!
Wenn du das hörst, mir geht es gut,
Muss weiter geh'n, doch ich werd dich nie, nie vergessen.

Adieu! Adieu!

Wir waren Gestrandete hier
Am Ufer der Seine,
Versteckten uns vor der Zeit,
Aber dann hat sie uns doch geseh'n.
Die Kinder spiel'n draußen im Hof
Als wär nichts passiert
Und bald sieht man, wie ganz Paris
Im kalten Morgenwind friert.
Und hinter mir hör ich die Tür,
Muss meinen Weg geh'n,
Ich schick einen Kuss Richtung Himmel,
Vielleicht kannst du mich seh'n.

Adieu! Adieu!
Wenn du das hörst, ich wink dir zu.
Glaube mir, ich werd dich unendlich vermissen.
Adieu! Adieu!
Wenn du das hörst, mir geht es gut,
Muss weiter geh'n, doch ich werd dich nie, nie vergessen.

Adieu! Adieu!
Wenn du das hörst, ich wink dir zu.
Glaube mir, dein Bild wird in mir nie verblassen.
Adieu! Adieu!
Wenn Du das hörst, mir geht es gut,
Muss weiter geh'n, doch mein Herz wirst du nie verlassen.

Лето упаковало чемоданы,
Ещё один тёплый день,
И надо мной в синеве неба
В прощальном танце кружит стая птиц.
Мы были пламенем на ветру,
Настолько безудержные и свободные.
Я спрашиваю себя, где ты, возможно, сейчас.
И медленно проплывают облака.
Благодарна за каждое мгновение в твоих объятиях,
Я знаю, ты навсегда оставишь огненный след в моей жизни.

Прощай! Прощай!
Если ты это слышишь, я мысленно машу тебе рукой.
Поверь мне, я буду бесконечно скучать по тебе.
Прощай! Прощай!
Если ты это слышишь, у меня всё хорошо,
Должна идти дальше, но я никогда, никогда тебя не забуду.

Прощай! Прощай!

Нас выбросили здесь,
На берегу Сены,
Мы прятались от времени,
Но оно нас всё же обнаружило.
За окном во дворе играют дети,
Как будто ничего не произошло
И вскоре каждый увидит, как весь Париж
Замерзает в холодных порывах утреннего ветра.
И за собой я слышу звук закрывающейся двери,
Должна идти своим путём,
Я посылаю в небо поцелуй,
Возможно, ты сможешь увидеть меня.

Прощай! Прощай!
Если ты это слышишь, я мысленно машу тебе рукой.
Поверь мне, я буду бесконечно скучать по тебе.
Прощай! Прощай!
Если ты это слышишь, у меня всё хорошо,
Должна идти дальше, но я никогда, никогда тебя не забуду.

Прощай! Прощай!
Если ты это слышишь, я мысленно машу тебе рукой.
Поверь мне, твой образ никогда не потускнеет во мне.
Прощай! Прощай!
Если ты это слышишь, у меня всё хорошо,
Должна идти дальше, только моё сердце ты никогда не покинешь.

Автор перевода — Энона

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Adieu — Helene Fischer Рейтинг: 4.9 / 5    18 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.