Mordballaden
Der schöne Schein
Jeder will besser sein
Als er wirklich ist
Und malt ein falsches Bild von sich
Die Verlockung und
Der schöne Schein
Das Martyrium
Ein Nichts zu sein
Alles ist schlecht
Ungerecht
Trotz mit an Boot
Die Vorbilder tot
Liegen an Ketten
Von Geld besessen
Haben vergessen dass diese Ketten,
uns an den Wohlstand fesseln
Singen Mordballaden
Tanzen Krisentango
Mit dem Mitleid Walzer
Mit der Gier Fandango
Wenn die Dämme brechen
Kommt die Flut
Mit ihr die Angst
Und dann die Wut
Organisierte Konfusion
Wem soll man glauben
Der Wirtschaft, Religion, der Politik
Oder den eigenen Augen
Die böse Welt
Ist die der Anderen
Krank vor Groll
Hassen wir einander
Von den Empörten
Den Verstörten
Dem kleinen Mann
Den Ungehörten
Hüteschwenker
Wendejacken
Mund abwischen
Diener machen
Die Waffen auf sich selbst gerichtet
Sich selbst vernichtend
Красивая видимость:
Каждый хочет быть лучше,
Чем он есть на самом деле,
И изображает из себя фальшивый образ.
Соблазн и
Красивая видимость,
Мученичество -
Быть ничем.
Всё плохо,
Несправедливо,
Бунт на корабле,
Прообразы мертвы.
Мы на привязи,
Одержимы деньгами,
Забыли, что эти цепи
Заковали нас в кандалы благосостояния.
Поём баллады об убийстве,
Танцуем кризис-танго
С состраданием вальса,
С алчностью фанданго!
Если дамбы разрушатся,
То хлынет поток,
С ним страх,
А затем ярость.
Организованное замешательство.
Чему нужно верить:
Экономике, религии, политике
Или собственным глазам?
Злой мир –
Мир других,
Вне себя от злобы,
Мы ненавидим друг друга.
Толпа возмущенных,
Растерянных,
"Маленьких людей",
Не принадлежащих ни к кому.
Колеблющиеся1,
Двусторонние куртки2,
Подбираем губы,
Прислуживаем,
Оружие направили на самих себя,
Истребляющие самих себя.
Понравился перевод?
Перевод песни Mordballaden — Der W
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
2) Wendejacken — куртки, которые можно носить на обе стороны