Gespräche mit dem Mond
Fahles Licht
Stimmen die aus Kneipen dringen
Nur der Mond und ich
Und Worte mit langen Klingen
Nur wir, ‘ne Flasche Wein
Und all’ meine Probleme
Können beide nicht tanzen
Also lass uns reden
Du knipst die Sterne aus
Du hörst mich sagen
Sei ein bisschen Nett zu mir
Ich kann nicht schlafen
Nur ich – und der große alte Mond
Dein Licht – scheint auf mich und glänzt wie Chrom
Ich starre auf dich, und Du auf mich
Wie Du da sitzt, im fahlen Licht
Ich führ’ Gespräche mit dem Mond
Ich beichte dem Mond
Ich heule ihn an
Nicht wie ein Wolf
Wie ein gebrochener Mann
Erzähl’ ihm meine Geschichte
Von ihrer bitteren Eleganz
Der bröckelnden Fassade
Dem verblassten Glanz
Die Luft kriecht schwarz und schwer
Vor uns her
Eine dunkle Seite
Die haben wir beide
Бледный свет,
Голоса, которые доносятся из пивных.
Только луна и я,
И слова, долго звучащие.
Только мы, бутылка вина,
И все мои проблемы,
Мы оба не умеем танцевать.
Итак, давай поговорим.
Ты гасишь звезды,
Ты слышишь меня,
Будь чуточку мила со мной,
Я не могу уснуть.
Только я и большая старая луна.
Твой свет освещает меня и блестит как хром.
Я пристально смотрю на тебя, а ты на меня,
Смотрю, как ты сидишь в бледном свете,
Я веду разговор с луной.
Я исповедуюсь луне,
Я вою на нее,
Не как волк,
Как сломленный человек.
Рассказываю ей свою историю
О ее горькой элегантности,
Крошащемся лице,
Поблекшем сиянии.
Чёрный и тяжёлый воздух пресмыкается
Перед нами,
Тёмное место,
В котором мы оба.
Понравился перевод?
Перевод песни Gespräche mit dem Mond — Der W
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений