Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Straßen aus Salz (Yvonne Catterfeld)

Straßen aus Salz

Дорожки из соли


Leuchtende Sterne kleben über deinem Bett,
Kaust an den Nägeln, obwohl es bitter schmeckt,
Knallende Türen, du spürst ihre Wut,
Es ist jetzt schon dunkel, dir geht es nicht gut,
Du nimmst deine Decke und baust dir ein Versteck.

Auf dein'n kleinen Schultern liegen tausend Tonn'n Gewicht,
Straßen aus Salz verlaufen über deinem Gesicht,
So viele Gefühle, die du nicht verstehst.
Willst, dass alles gut wird, weißt nicht, wie das geht,
Und du kannst schon wieder nicht schlafen, weil
Dein Herz so laut schlägt,
Dein Herz so laut schlägt.

Ruhe vor dem Sturm im Zimmer hinter deinem Schrank,
Er schweigt so laut und sie schreit ihn wieder an.
Sie nennt ihn «Versager», er sie «Egoist»,
Du weißt nicht, was das heißt, doch du fühlst dich beschissen,
Holst deine Sterne einzeln von der Wand.

Auf dein'n kleinen Schultern liegen tausend Tonn'n Gewicht,
Straßen aus Salz verlaufen über deinem Gesicht,
So viele Gefühle, die du nicht verstehst.
Willst, dass alles gut wird, weißt nicht, wie das geht,
Und du kannst schon wieder nicht schlafen, weil
Dein Herz so laut schlägt,
Dein Herz so laut schlägt.

Сияющие звезды приклеены над твоей кроватью,
Грызешь ногти, хотя вкус горький,
Хлопающие двери, ты чувствуешь их гнев,
Уже темно, тебе нехорошо,
Ты берешь свое одеяло и строишь себе укрытие.

На твоих плечиках лежит тысяча тонн,
Дорожки из соли пролегают по твоему лицу,
Столько чувств, которые тебе непонятны.
Хочешь, чтобы все было хорошо, и не знаешь, как это сделать,
И ты опять не можешь уснуть, оттого что
Твое сердце бьется так громко,
Твое сердце бьется так громко.

Спокойствие перед бурей в комнате за твоим шкафом,
Он так громко молчит, а она снова орет на него.
Она называет его «неудачником», он ее – «эгоисткой»,
Ты не знаешь, что это значит, но ты чувствуешь себя дерьмово,
Снимаешь звезды со стены одну за другой.

На твоих плечиках лежит тысяча тонн,
Дорожки из соли пролегают по твоему лицу,
Столько чувств, которые тебе непонятны.
Хочешь, чтобы все было хорошо, и не знаешь, как это сделать,
И ты опять не можешь уснуть, оттого что
Твое сердце бьется так громко,
Твое сердце бьется так громко.

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Авторы: Alina Wichmann, Jen Bender, Michael Schlücker, Raphael Schalz

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Straßen aus Salz — Yvonne Catterfeld Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.