Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Darkroom (Schattenmann)

*****
Перевод песни Darkroom — Schattenmann Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Darkroom

Тёмная комната 1

Im Verborgenen höre ich Stimmen nach mir rufen,
Dunkle Seiten, die mich quälen, nach mir suchen.

Mach bloß das Licht nicht an,
Weil ich sonst nicht atmen kann.
Sehe ich die Welt in echt,
Wird mir schlecht.

Welche Spielchen wir auch spielen,
Mach die Tür nur richtig zu,
Jede neue Eruption
Und was immer wir gerade tun,
Es bleibt für immer, für immer hier,
Hier im Darkroom.

Sag jetzt nicht: «Wir sind doch krank»,
Niemand sieht uns beiden zu,
Dieser Rausch, dem wir verfallen,
All die Dinge, die wir tun,
Bleiben für immer, für immer hier,
Hier im Darkroom.

Meine Sehnsucht überlebt nur im Geheimen,
Nur im Dunkel kann sie blühen und gedeihen.

Wer sagt: «Komm, steh dazu»,
Ich werde den Teufel tun.
Nehme, was ich in mir trage,
Mit ins Grab.

Welche Spielchen wir auch spielen,
Mach die Tür nur richtig zu,
Jede neue Eruption
Und was immer wir gerade tun,
Es bleibt für immer, für immer hier,
Hier im Darkroom.

Sag jetzt nicht: «Wir sind doch krank»,
Niemand sieht uns beiden zu,
Dieser Rausch, dem wir verfallen,
All die Dinge, die wir tun,
Bleiben für immer, für immer hier,
Hier im Darkroom.

Lass mich rein, lass mich bitte, bitte rein.
Lass mich rein, lass mich bitte, bitte rein hier.
Lass mich rein, lass mich bitte, bitte rein.
Lass mich rein, lass mich bitte, bitte rein hier.

Darkroom,
Darkroom...

Глубоко внутри я слышу голоса, призывающие меня,
Темные стороны, которые мучают меня, ищут меня.

Только не зажигай свет,
Потому что иначе я не смогу дышать.
Когда я вижу мир, как он есть,
Мне становится плохо.

В какие игры мы тут играем —
Просто запри дверь,
Каждое новое извержение
И то, что мы сейчас делаем,
Остается навсегда, навсегда здесь,
Здесь, в Тёмной комнате.

И не говори, что «мы больные»,
Никто нас здесь не видит,
Это опьянение, которое нас охватывает,
Всё, что мы вытворяем,
Остается навсегда, навсегда здесь,
Здесь, в Тёмной комнате.

Мое желание выживает только в тайне,
Только в темноте оно растет и расцветает.

И если кто скажет: «Давай, объяснись!» —
Да черта с два!
Я заберу свои секреты
С собой в могилу.

В какие игры мы тут играем —
Просто запри дверь,
Каждое новое извержение
И то, что мы сейчас делаем,
Остается навсегда, навсегда здесь,
Здесь, в Тёмной комнате.

И не говори, что «мы больные»,
Никто нас здесь не видит,
Это опьянение, которое нас охватывает,
Всё, что мы вытворяем,
Остается навсегда, навсегда здесь,
Здесь, в Тёмной комнате.

Впусти меня, пожалуйста, пожалуйста, впусти меня.
Впусти меня, пожалуйста, пожалуйста, впусти меня, сюда.
Впусти меня, пожалуйста, пожалуйста, впусти меня.
Впусти меня, пожалуйста, пожалуйста, впусти меня, сюда.

Тёмная комната,
Тёмная комната...

Автор перевода — Sascha
1) Darkroom (с англ. тёмная комната) — слабо освещённое помещение для анонимных интимных контактов, а также для БДСМ-игр.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни