lyrsense.com

Перевод песни Gott hat kein Gesicht (Samsas Traum)

Gott hat kein Gesicht Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Слушать весь альбом

Gott hat kein Gesicht

У Бога нет лица

Von den langen, kalten Nächten
des hohen dunklen Nordens
bis zum heißen Blut des Südens,
den Sandmeeren des Mordens;
Von des Westens eitlen Türmen
aus Glas und Überheblichkeit
zu den fernöstlichen Stürmen
aus Stahl, Beton und Duldsamkeit,
quält alle Menschen, alle Tage,
keine Antwort - eine Frage:

Warum hat Gott kein Gesicht?
Weil Gott nicht durch deine Lippen zu dir spricht!
Warum sieht Gott mich nicht an?
Weil Gott nicht durch deine Augen sehen kann!

Ob nun Bücher, reich an Wissen,
ob Lämmer, Kälber, Ziegen;
Ob Säuglinge, ob Jungfrauen
auf den Altaren liegen,
ist landein, landaus, seit Anbeginn
der Zeit schlichtweg egal.
Wohin man blickt, wonach man sucht
mit abertausend Zungen spricht die Qual:

Warum hört mir Gott nicht zu?
Weil Gott nicht durch Ohren hören kann wie du.
Warum hat Gott keinen Mund?
Gott gibt seine Wahrheit nicht durch Worte kund!

Ich glaube an das eine,
an das ohne Gesicht!
Das frei von allen Zügen ist,
das weder hört noch spricht!
An das, was niemals ansieht,
das vor mir war und nach mir bleibt.
An das, was aus mir ewiglich,
aufs neue seine Wurzeln treibt.

От длинных холодных ночей
крайнего темного севера
до горячей крови юга,
песчаных морей убийства,
от тщеславных башен запада
из стекла и надменности
до дальневосточных бурь
из стали, бетона и терпимости
терзает всех людей все время
вопрос без ответа:

Почему у Бога нет лица?
Потому что Бог говорит с тобой не твоими устами!
Почему Бог не смотрит на меня?
Потому что Бог видит не твоими глазами!

Книги ли, богатые знаниями,
ягнята, телята, козлы,
младенцы ли, девственницы
лежат на алтарях -
с начала времен и повсюду
попросту все равно.
Куда ни смотришь, чего ни ищешь,
многими тысячами языков молвит мучение:

Почему Бог не слышит меня?
Потому что Бог не может слышать ушами, как ты.
Почему у Бога нет рта?
Бог доносит Свою правду не словами!

Я верю в то единственное,
что без лица,
что не имеет никаких черт,
что ни слышит, ни говорит,
в то, что никогда не смотрит,
что было до меня и останется после,
в то, что вечно снова
пускает из меня свои корни.

Автор перевода — Unengel

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни