lyrsense.com

Перевод песни Liebeslied (Samsas Traum)

Liebeslied Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Liebeslied

Песня о любви

Wie viel Licht wirst Du noch atmen,
Wie weit werden mich die Strahlen führen?
Weil die Haut um dich aus Glas ist,
Wage ich es nur im Traum sie zu berühren.

Du weißt, dass jedes Wort
an einem dünnen Faden hängt,
Doch ahnst du auch, wie tief sich meine Seele
Im Ozean deines Haars verfängt?

Wie ein Geheimnis trage ich Dich stumm in mir,
Jede Faser meines Körpers sehnt sich
Einzig und alleine nur nach Dir.

Wie viel Zeit kannst du dir nehmen,
Um der Wahrheit zu zu hören,
Wie viele Sätze willst du sprechen,
um die Hoffnung stets aufs
Neue zu beschwören?

In mir ist nichts mehr wie es war,
zwar spürst du mich, doch bin ich
unsichtbar.

Die stolzen Wellen treiben mich voran,
Ich schwimm' hinaus soweit ich kann,
den Abgrund unter, den Horizont vor mir:
Je tiefer ich in ihm versinke,
Desto näher fühle ich mich Dir.

So wie ein Kind dem Ufer
blind und taub den Rücken kehrt
und jeder Pulsschlag eine
Rückkehr an das alte Land verwehrt,
so sind es nicht die Wogen,
die an meiner Brust zerbrechen,
Es sind Rufe, kalte Nadeln,
die im Herzen stechen.

Die stolzen Wellen treiben mich voran,
Ich schwimm' hinaus soweit ich kann,
denn in der Ferne liegt die Wahrheit über mich.
Ich öffne deine Augen und erkenne
frei von Zweifeln: "Ja, ich liebe dich"

Сколько еще воздуха ты вдохнешь,
как далеко будут вести меня лучи?
Ведь твоя кожа сделана из стекла,
и лишь в мечтах я осмелюсь до нее дотронуться.

Ты знаешь, что каждое слово
висит на тоненькой ниточке,
но осознаешь ли, как глубоко моя душа
запуталась в океане твоих волос?

Словно тайну, храню я тебя в себе безмолвно,
всеми фибрами тела тоскуя
лишь по тебе одной.

Сколько времени ты можешь потратить,
чтобы выслушать правду?
Сколько предложений ты хочешь сказать,
чтобы всегда по
новой заклинать надежду?

Во мне больше ничто не является таким, как было,
и хотя ты чувствуешь меня, я
невидим.

Гордые волны несут меня вперед,
я уплываю так далеко, насколько могу,
внизу – омут, передо мной – горизонт,
и чем глубже я в нем утопаю,
тем ближе чувствую себя к тебе.

Так, как ребенок к берегу
слепо и глухо поворачивается спиной
и каждый удар пульса
препятствует возвращению на старую землю,
так что это не волны,
что разбиваются о мою грудь,
а крики, холодные иголки,
которые колют в сердце.

Гордые волны несут меня вперед,
я уплываю так далеко, насколько могу,
ведь вдали лежит правда обо мне,
я открываю твои глаза и признаюсь,
свободный от сомнений: «Да, я люблю тебя».

Автор перевода — Unengel

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Heiliges Herz - Das Schwert deiner Sonne

Heiliges Herz - Das Schwert deiner Sonne

Samsas Traum


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни