Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Wut (Oomph!)

Wut

Ярость


Die glühende Kohle
Noch in meiner Hand;
Wollte sie auf ihn werfen,
Doch hab mich selber verbrannt.

Ich halte das Messer
Jedoch an der Klinge,
Und bis auf die Knochen zerschneidet es mich.
Ich hab diese Waffe
Gespannt und geladen,
Doch schieß ich mir selbst mitten in mein Gesicht.

Wut ist nur Angst im schwarzen Kleid!
Sie ist die Plage dieser Zeit
So wild, so unersättlich,
Entbehrt und doch nicht frei;
Auge um Auge, Schrei um Schrei!

Die Rache des Feiglings,
Geboren aus Angst;
Schlägt der Hass seine Wurzeln,
Zerstört er meinen Verstand.

Den Zorn zu bewahren
Und so zu verfahren
Ja, das ist der Grund der mein Leben verdirbt.
Nach Rache zu streben
Und nicht zu vergeben;
Ich schlucke mein Gift, hoff der andere stirbt.

Wut ist nur Angst im schwarzen Kleid!
Sie ist die Plage dieser Zeit
So wild, so unersättlich,
Entbehrt und doch nicht frei;
Auge um Auge, Schrei um Schrei!

Die blinde Wut
Der blanke Wahn
Es kocht mein Blut
Schrei um Schrei,
Schlag um Schlag,
Zahn um Zahn!

Wut ist nur Angst im schwarzen Kleid!
Sie ist die Plage dieser Zeit
So wild, so unersättlich,
Entbehrt und doch nicht frei;
Auge um Auge, Schrei um Schrei!

Раскалённые угли
Всё ещё в моей руке,
Я хотел швырнуть их в него,
Но сам обжёгся.

Я держу нож,
Но за лезвие,
И оно режет меня до костей,
Я зарядил оружие
И взвёл курок,
И всё же я стреляю себе прямо в лицо.

Ярость — это просто страх в чёрном одеянии!
Она — бедствие этого времени,
Такая дикая и ненасытная,
Ненужная и всё же несвободная:
Око за око, крик за крик!

Месть труса
Порождается страхом,
Когда ненависть пускает свои корни,
Она разрушает мой разум.

Сдерживать гнев
И поступать так —
Да, это причина, которая портит мне жизнь,
Стремиться к мести
И не прощать,
Я глотаю свой яд, надеясь, что умрёт другой.

Ярость — это просто страх в чёрном одеянии!
Она — бедствие этого времени,
Такая дикая и ненасытная,
Ненужная и всё же несвободная:
Око за око, крик за крик!

Слепая ярость,
Настоящее безумие,
Моя кровь кипит,
Крик за крик,
Удар за удар,
Зуб за зуб!

Ярость — это просто страх в чёрном одеянии!
Она — бедствие этого времени,
Такая дикая и ненасытная,
Ненужная и всё же несвободная:
Око за око, крик за крик!

Автор перевода — Von_Pavlov

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wut — Oomph! Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности